confusion: Difference between revisions
τὸ γὰρ πράττειν τοῦ λέγειν καὶ χειροτονεῖν ὕστερον ὂν τῇ τάξει, πρότερον τῇ δυνάμει καὶ κρεῖττόν ἐστιν (Demosthenes 3.15) → for action, even though posterior in the order of events to speaking and voting, is prior in importance and superior
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
[[disorder]]: [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[ἀταξία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] [[τάραξις]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θόρυβος]], ὁ, [[verse|V.]] [[ταραγμός]], ὁ, [[τάραγμα]], τό. | [[disorder]]: [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[ἀταξία]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] [[τάραξις]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θόρυβος]], ὁ, [[verse|V.]] [[ταραγμός]], ὁ, [[τάραγμα]], τό. | ||
[[all was in confusion]]: [[verse|V.]] [[σύμφυρτα δ' ἦν ἅπαντα]] ([[Euripides | [[all was in confusion]]: [[verse|V.]] [[σύμφυρτα δ' ἦν ἅπαντα]] ([[Euripides]], ''[[Hippolytus]]'' 1234). | ||
[[perplexity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ. | [[perplexity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορία]], ἡ. | ||
Line 11: | Line 11: | ||
[[agitation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔκπληξις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[verse|V.]] [[ταραγμός]], ὁ. | [[agitation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔκπληξις]], ἡ, [[prose|P.]] [[ταραχή]], ἡ, [[verse|V.]] [[ταραγμός]], ὁ. | ||
[[how ye all come to one point with confusion and distress in your looks]]: [[verse|V.]] [[ὥς μοι πάντες εἰς ἓν ἥκετε σύγχυσιν ἔχοντες καὶ ταραγμὸν ὀμμάτων]] ([[Euripides | [[how ye all come to one point with confusion and distress in your looks]]: [[verse|V.]] [[ὥς μοι πάντες εἰς ἓν ἥκετε σύγχυσιν ἔχοντες καὶ ταραγμὸν ὀμμάτων]] ([[Euripides]], ''[[Iphigenia in Aulis]]'' 1127). | ||
[[shame]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰδώς]], ἡ, [[αἰσχύνη]], ἡ. | [[shame]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰδώς]], ἡ, [[αἰσχύνη]], ἡ. |
Revision as of 13:25, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
disorder: P. ταραχή, ἡ, ἀταξία, ἡ, Ar. τάραξις, ἡ, P. and V. θόρυβος, ὁ, V. ταραγμός, ὁ, τάραγμα, τό.
all was in confusion: V. σύμφυρτα δ' ἦν ἅπαντα (Euripides, Hippolytus 1234).
perplexity: P. and V. ἀπορία, ἡ.
agitation: P. and V. ἔκπληξις, ἡ, P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ.
how ye all come to one point with confusion and distress in your looks: V. ὥς μοι πάντες εἰς ἓν ἥκετε σύγχυσιν ἔχοντες καὶ ταραγμὸν ὀμμάτων (Euripides, Iphigenia in Aulis 1127).
shame: P. and V. αἰδώς, ἡ, αἰσχύνη, ἡ.
throw into confusion: P. and V. ταράσσειν; see confuse, confound.