long: Difference between revisions
ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...
(Woodhouse 3) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_498.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
Of space or time: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μακρός]]. | |||
[[very long]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παμμήκης]] ([[Plato]]). [[verse|V.]] [[ὑπερμήκης]]. | |||
Of time: also use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολύς]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συχνός]]. | |||
[[lasting long]]: [[verse|V.]] [[δαρός]], [[μακραίων]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρόνιος]]. | |||
[[streaming]] (of [[hair]]): [[verse|V.]] [[ταναός κεχυμένος]]. | |||
===adverb=== | |||
[[for a long time]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μακρὸν χρόνον]], [[verse|V.]] [[δαρόν]], [[δαρὸν χρόνον]]. | |||
[[be long]], [[be a long time]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρονίζειν]]. | |||
[[be long away]]: [[verse|V.]] [[χρόνιος ἀπεῖναι]]. | |||
[[as long as]]: [[prose|P.]] [[μέχρι]] οὗ, [[ὅσον χρόνον]], [[μέχριπερ]], [[verse|V.]] [[ὅσονπερ]]; see also [[provided that]]. | |||
[[while]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἕως]]. | |||
[[long ago]], [[long since]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πάλαι]], [[prose|P.]] [[ἐκ πολλοῦ]], [[verse|V.]] [[ἐκ μακροῦ χρόνου]]. | |||
[[after a long time]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διὰ μακροῦ]]. | |||
[[so long]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρόνον τοσοῦτον]]. | |||
[[a long way off]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μακράν]]; see [[far]]. | |||
[[longer]], [[any longer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔτι]]. | |||
[[no longer]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οὐκέτι]], [[μηκέτι]]. | |||
===verb intransitive=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμεῖν]], [[ἐφίεσθαι]], [[βούλεσθαι]], [[ὀρέγεσθαι]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἐθέλειν]], [[verse|V.]] [[ἱμείρειν]], [[ἱμείρεσθαι]], [[ποθεῖν]], [[ἐρᾶν]], [[ἔρασθαι]], [[προσχρῄζειν]] (rare [[prose|P.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μενοινᾶν]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 448), [[θέλειν]], [[χρῄζειν]] (rare [[prose|P.]]). | |||
[[long for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπιθυμεῖν]] (gen.), [[ἐφίεσθαι]] (gen.), [[ὀρέγεσθαι]] (gen.), [[verse|V.]] [[χρῄζειν]] (gen.), [[προσχρῄζειν]] (gen.), [[χατίζειν]] (gen.), [[μενοινᾶν]] (acc.) ([[Sophocles]], ''[[Ajax]]'' 341). | |||
[[yearn for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποθεῖν]] (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἱμείρειν]] (gen.). [[verse|V.]] [[ἱμείρεσθαι]] (gen.). | |||
[[longed for]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποθεινός]] (rare [[prose|P.]]), [[εὐκτός]] (rare [[prose|P.]]), [[verse|V.]] [[πολύζηλος]]. | |||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[πλεύμων]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Of space or time: P. and V. μακρός.
very long: P. and V. παμμήκης (Plato). V. ὑπερμήκης.
Of time: also use P. and V. πολύς, Ar. and P. συχνός.
lasting long: V. δαρός, μακραίων, P. and V. χρόνιος.
streaming (of hair): V. ταναός κεχυμένος.
adverb
for a long time: P. and V. μακρὸν χρόνον, V. δαρόν, δαρὸν χρόνον.
be long, be a long time, v.: P. and V. χρονίζειν.
be long away: V. χρόνιος ἀπεῖναι.
as long as: P. μέχρι οὗ, ὅσον χρόνον, μέχριπερ, V. ὅσονπερ; see also provided that.
long ago, long since: P. and V. πάλαι, P. ἐκ πολλοῦ, V. ἐκ μακροῦ χρόνου.
after a long time: P. and V. διὰ μακροῦ.
so long: P. and V. χρόνον τοσοῦτον.
a long way off: P. and V. μακράν; see far.
longer, any longer: P. and V. ἔτι.
no longer: P. and V. οὐκέτι, μηκέτι.
verb intransitive
P. and V. ἐπιθυμεῖν, ἐφίεσθαι, βούλεσθαι, ὀρέγεσθαι, Ar. and P. ἐθέλειν, V. ἱμείρειν, ἱμείρεσθαι, ποθεῖν, ἐρᾶν, ἔρασθαι, προσχρῄζειν (rare P.), Ar. and V. μενοινᾶν (Euripides, Cyclops 448), θέλειν, χρῄζειν (rare P.).
long for: P. and V. ἐπιθυμεῖν (gen.), ἐφίεσθαι (gen.), ὀρέγεσθαι (gen.), V. χρῄζειν (gen.), προσχρῄζειν (gen.), χατίζειν (gen.), μενοινᾶν (acc.) (Sophocles, Ajax 341).
yearn for: P. and V. ποθεῖν (acc.), Ar. and V. ἱμείρειν (gen.). V. ἱμείρεσθαι (gen.).
longed for, adj.: P. and V. ποθεινός (rare P.), εὐκτός (rare P.), V. πολύζηλος.