weak: Difference between revisions
Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust
(Woodhouse 5) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_969.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσθενής]], [[verse|V.]] [[ἀμαυρός]]. | |||
[[physically weak]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσθενής]], [[prose|P.]] [[ἄρρωστος]], [[verse|V.]] [[ἄναλκις]], [[ἄναρθρος]]. | |||
[[failing]], [[limp]]: [[verse|V.]] [[ὑγρός]], [[ἔκλυτος]]. | |||
[[be weak]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀσθενεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀρρωστεῖν]]. | |||
[[weak in power]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀδύνατος]], [[ἀσθενής]]. | |||
of [[cities]]: also [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μικρός]], [[σμικρός]]. | |||
[[the weaker party]], subs.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁ ἥσσων]], [[ὁ ἐλάσσων]]. | |||
[[soft]], [[effeminate]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μαλακός]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μαλθακός]] (also [[Plato]] but rare [[prose|P.]]). | |||
[[foolish]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐήθης]]; see [[foolish]]. | |||
[[poor]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φαῦλος]], [[κακός]]. | |||
[[small]] [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μικρός]], [[σμικρός]], [[λεπτός]], [[ἀσθενής]], [[ὀλίγος]]. | |||
[[hesitating]]: [[prose|P.]] [[ὀκνηρός]], [[ἀπρόθυμος]]. | |||
[[having weak sight]]: see [[short-sighted]]. | |||
[[the weak spots]], subs.: [[prose|P.]] [[τὰ σαθρά]] ([[Demosthenes|Dem.]] 52). | |||
I should find out, I think, where his weak points are: [[prose|P.]] εὕροιμ' ἂν οἶμαι ὅπη σαθρός ἐστι ([[Plato]], ''[[Euthyphro]]'', 5B; cp. also [[Demosthenes|Dem.]] 24). | |||
[[know you what part of your tale is weakest]]? [[verse|V.]] [[οἶσθ' οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι]]; ([[Euripides]], ''[[Ion]]'', 363). | |||
[[that where the wall was weak armed help might be forthcoming from near at hand]]: [[ὡς τῷ νοσοῦντι τειχέων εἴη δορὸς ἀλκὴ δι' ὀλίγου]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1097). | |||
'tis sweet to empty a cup of this into a weaker draught: [[verse|V.]] [[ἐπεισβαλεῖν ἡδὺ σκύφον τοῦδ' ἀσθενεστέρῳ ποτῷ]] ([[Euripides]], ''[[Electra]]'' 498). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:50, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
adjective
P. and V. ἀσθενής, V. ἀμαυρός.
physically weak: P. and V. ἀσθενής, P. ἄρρωστος, V. ἄναλκις, ἄναρθρος.
failing, limp: V. ὑγρός, ἔκλυτος.
be weak, v.: P. and V. ἀσθενεῖν, P. ἀρρωστεῖν.
weak in power: P. and V. ἀδύνατος, ἀσθενής.
of cities: also P. and V. μικρός, σμικρός.
the weaker party, subs.: P. and V. ὁ ἥσσων, ὁ ἐλάσσων.
soft, effeminate, adj.: Ar. and P. μαλακός, Ar. and V. μαλθακός (also Plato but rare P.).
foolish: P. and V. εὐήθης; see foolish.
poor: P. and V. φαῦλος, κακός.
small P. and V. μικρός, σμικρός, λεπτός, ἀσθενής, ὀλίγος.
hesitating: P. ὀκνηρός, ἀπρόθυμος.
having weak sight: see short-sighted.
the weak spots, subs.: P. τὰ σαθρά (Dem. 52).
I should find out, I think, where his weak points are: P. εὕροιμ' ἂν οἶμαι ὅπη σαθρός ἐστι (Plato, Euthyphro, 5B; cp. also Dem. 24).
know you what part of your tale is weakest? V. οἶσθ' οὖν ὃ κάμνει τοῦ λόγου μάλιστά σοι; (Euripides, Ion, 363).
that where the wall was weak armed help might be forthcoming from near at hand: ὡς τῷ νοσοῦντι τειχέων εἴη δορὸς ἀλκὴ δι' ὀλίγου (Euripides, Phoenissae 1097).
'tis sweet to empty a cup of this into a weaker draught: V. ἐπεισβαλεῖν ἡδὺ σκύφον τοῦδ' ἀσθενεστέρῳ ποτῷ (Euripides, Electra 498).