ἀβέβαιος: Difference between revisions
τίκτει τοι κόρος ὕβριν, ὅταν κακῷ ὄλβος ἕπηται ἀνθρώπῳ καὶ ὅτῳ μὴ νόος ἄρτιος ᾖ → satiety engenders hybris when great prosperity attends on a base man or one whose mind is not set up right
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inseguro]], [[incierto]], [[inconstante]] τύχη Democr.B 176, [[δόξα]], εὐτυχία Gorg.B 11.11, [[βίος]] Aesop.285.2, cf. <i>GVI</i> 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.<i>EE</i> 1236<sup>b</sup>19, πλοῦτος Alex.283, Men.<i>Mon</i>.73, πρᾶγμα Men.<i>Dysc</i>.797<br /><b class="num">•</b>de estados clínicos [[inestable]], [[incierto]] Hp.<i>Aph</i>.2.27<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inconstante]], [[caprichoso]] δῆμος D.58.63, cf. Arist.<i>EN</i> 1172<sup>a</sup>9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[lo inseguro]], [[la inseguridad]] τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.<i>in CA</i> 2 p.422, Heraclit.<i>Ep</i>.7 (p.72).<br /><b class="num">2</b> adv. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[inseguro]], [[incierto]], [[inconstante]] τύχη Democr.B 176, [[δόξα]], εὐτυχία Gorg.B 11.11, [[βίος]] Aesop.285.2, cf. <i>GVI</i> 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.<i>EE</i> 1236<sup>b</sup>19, πλοῦτος Alex.283, Men.<i>Mon</i>.73, πρᾶγμα Men.<i>Dysc</i>.797<br /><b class="num">•</b>de estados clínicos [[inestable]], [[incierto]] Hp.<i>Aph</i>.2.27<br /><b class="num">•</b>de pers. [[inconstante]], [[caprichoso]] δῆμος D.58.63, cf. Arist.<i>EN</i> 1172<sup>a</sup>9<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[lo inseguro]], [[la inseguridad]] τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.<i>in CA</i> 2 p.422, Heraclit.<i>Ep</i>.7 (p.72).<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀβεβαίως]] = [[inciertamente]], [[de manera insegura]] [[ἀβεβαίως]] τρυφᾷ· τὸ τῆς τύχης γὰρ ῥεῦμα μεταπίπτει ταχύ Men.<i>Georg</i>.fr.2, εἰκὴ καὶ [[ἀβεβαίως]] Ceb.7.2, [[ἀνερματίστως]] καὶ [[ἀβεβαίως]] Didym.2<i>Cor</i>.7.5, cf. Gal.9.775. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:42, 10 November 2021
English (LSJ)
ον,
A unreliable, of remedies, Hp.Aph.2.27; ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα (sc. πλοῦτος) Alex.281, cf. Men.128; ὀφθαλμὸς ἀβέβαιος = unsteady eye, Arist.HA492a12: metaph., τύχη Democr.176, cf. Plb. 15.34.2; αἰτία Epicur.Ep.3,p.65U.; φιλία Arist.EE1236b19; τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Hierocl. in CA2p.422M., Heraclit.Ep.7; ἐξ ἀβεβαίου = from an insecure position, Arr.An.1.15.2.
2 of persons, unstable, fickle, D.58.63, Arist.EN1172a9. Adv. ἀβεβαίως = changeably Men.Georg.Fr.2.
German (Pape)
[Seite 2] unbeständig, von Personen u. Sachen, (ὁ πλοῦτος) ἀβεβαιότατόν ἐστιν ὧν κεκτήμεθα, alex. bei Htob. Flor. 95, 8; ὁ δῆμος Dem. 53, 63; Plut. verb. es mit εὐμετάβολος, de superstit. 1o; τύχη Luc. Icarom. 4; τὸ τῆς τύχης ἀβ., die Unbeständigkeit, Char. 18; Pol. 15, 34. – Adv., ἀβεβαίως τρυφᾷ Men. bei Stob. 165, 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβέβαιος: -ον, = ἀβέβαιος, ἀμφίβολος, περὶ φαρμάκων Ἱππ. Ἀφ. 1245. ἀβεβαιότατον ὧν κεκτήμεθα (δηλ. πλοῦτος) Ἀλεξ. ἐν Ἀδήλοις, 21. Πρβλ. Μένανδρ. ἐν «Δυσκόλῳ» 2. 1: ὀφθαλμὸς ἀβ. = ἀσταθὴς Ἀριστ. Ι. Ζ. 1. 10. 3. Μεταφ. ἀβ. φιλία παρὰ τῷ αὐτῷ. Ἠθ. Ε. 7. 2, 15. Τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Λουκ. Χαρ. ἢ Ἐπισκ. 18: ἐξ ἀβεβαίου = ἐξ ἐπισφαλοῦς (οὐχὶ ἀσφαλοῦς) θέσεως. Ἀρρ. Ἀν. 1. 15, 2. 2) περὶ προσώπων = ἀσταθής, ἀμφίβολος, κυμαινόμενος Δημ. 1341. τελ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 12, 3. ἐπίρρ. -ως Μενανδρ. ἐν «Γεωργῷ» 1.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non ferme, inconstant.
Étymologie: ἀ, βέβαιος.
Spanish (DGE)
-ον
1 inseguro, incierto, inconstante τύχη Democr.B 176, δόξα, εὐτυχία Gorg.B 11.11, βίος Aesop.285.2, cf. GVI 116.4 (Renea I d.C.), φιλία Arist.EE 1236b19, πλοῦτος Alex.283, Men.Mon.73, πρᾶγμα Men.Dysc.797
•de estados clínicos inestable, incierto Hp.Aph.2.27
•de pers. inconstante, caprichoso δῆμος D.58.63, cf. Arist.EN 1172a9
•subst. τὸ ἀ. lo inseguro, la inseguridad τῆς τύχης Plb.15.34.2, cf. Hierocl.in CA 2 p.422, Heraclit.Ep.7 (p.72).
2 adv. ἀβεβαίως = inciertamente, de manera insegura ἀβεβαίως τρυφᾷ· τὸ τῆς τύχης γὰρ ῥεῦμα μεταπίπτει ταχύ Men.Georg.fr.2, εἰκὴ καὶ ἀβεβαίως Ceb.7.2, ἀνερματίστως καὶ ἀβεβαίως Didym.2Cor.7.5, cf. Gal.9.775.
Greek Monotonic
ἀβέβαιος: -ον, 1. αμφίβολος, ασταθής, ευμετάβολος· τὸ ἀβέβαιον = ἡ ἀβεβαιότης, σε Λουκ.
2. λέγεται για πρόσωπα, μη σταθερός, αναξιόπιστος, ταλαντευόμενος, σε Δημ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
ἀβέβαιος:
1) подвижный (ὀφθαλμός Arst.);
2) непостоянный, ненадежный, непрочный (φιλία Arst.; πρᾶγμα Men.; νίκη Plut.; τύχη Luc.);
3) переменчивый, ветреный (δῆμος Dem.).
Middle Liddell
1. uncertain, unsteady; τὸ ἀβέβαιον = ἀβεβαιότης, Luc.
2. of persons, unstable, Dem., etc.