mulus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(3)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mūlus</b>: i, m. perh. mu-; Gr. μυκάω; cf. [[μύκλος]], an [[ass]],<br /><b>I</b> a [[mule]]: muli [[pretio]] qui superant equos, Plaut. Aul. 3, 5, 21: rhedarii, Varr. R. R. 3, 17: [[clitellarius]], Cic. Top. 8, 35: [[mulus]] vehiculo lunae habetur, [[quod]] tam ea [[sterilis]] [[sit]] [[quam]] [[mulus]]; vel [[quod]], ut [[mulus]] non suo genere sed equis creatur, sic ea solis, non suo fulgore luceat, Paul. ex Fest. p. 148 Müll.: mulis celebrantur ludi in Circo Maximo Consualibus, [[quia]] id [[genus]] quadrupedum [[primum]] putatur [[coeptum]] currui vehiculoque adjungi, Paul. ex Fest. p. 148 ib.—As a [[term]] of [[abuse]], [[you]] [[mule]], [[you]] [[ass]]: [[mule]], [[nihil]] [[sentis]], Cat. 83, 3: muli Mariani, [[Marius]]'s mules, a [[nickname]] given to the soldiers of C. [[Marius]], [[because]] [[they]] were compelled to [[carry]] [[their]] [[baggage]] on [[their]] backs [[like]] mules, Front. Strat. 4, 1, 7; Paul. ex Fest. s. v. muli, p. 149 Müll.; and s. v. aerumnulas, p. 24 ib.— Prov: mutuum muli scabunt, [[like]] the Engl. [[you]] [[claw]] me, and I'll [[claw]] [[you]], of those [[who]] [[flatter]] one [[another]], Aus. Idyll. 12; [[hence]]: ridiculum est, cum te Cascam tua dicit [[amica]], Fili Potoni, sesquisenex puerum. Dice illam pusam: sic fiet mutua muli, Poët. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll.: mulum de asino pingere, a [[proverbial]] [[expression]] made [[use]] of [[when]] the [[original]] and the [[copy]] [[differ]] [[but]] [[little]] from [[each]] [[other]], or [[when]] absurdities are represented by absurdities, or lies [[concealed]] [[with]] lies, Tert. adv. Val. 19 fin.>
|lshtext=<b>mūlus</b>: i, m. perh. mu-; Gr. [[μυκάω]]; cf. [[μύκλος]], an [[ass]],<br /><b>I</b> a [[mule]]: muli [[pretio]] qui superant equos, Plaut. Aul. 3, 5, 21: rhedarii, Varr. R. R. 3, 17: [[clitellarius]], Cic. Top. 8, 35: [[mulus]] vehiculo lunae habetur, [[quod]] tam ea [[sterilis]] [[sit]] [[quam]] [[mulus]]; vel [[quod]], ut [[mulus]] non suo genere sed equis creatur, sic ea solis, non suo fulgore luceat, Paul. ex Fest. p. 148 Müll.: mulis celebrantur ludi in Circo Maximo Consualibus, [[quia]] id [[genus]] quadrupedum [[primum]] putatur [[coeptum]] currui vehiculoque adjungi, Paul. ex Fest. p. 148 ib.—As a [[term]] of [[abuse]], [[you]] [[mule]], [[you]] [[ass]]: [[mule]], [[nihil]] [[sentis]], Cat. 83, 3: muli Mariani, [[Marius]]'s mules, a [[nickname]] given to the soldiers of C. [[Marius]], [[because]] [[they]] were compelled to [[carry]] [[their]] [[baggage]] on [[their]] backs [[like]] mules, Front. Strat. 4, 1, 7; Paul. ex Fest. s. v. muli, p. 149 Müll.; and s. v. aerumnulas, p. 24 ib.— Prov: mutuum muli scabunt, [[like]] the Engl. [[you]] [[claw]] me, and I'll [[claw]] [[you]], of those [[who]] [[flatter]] one [[another]], Aus. Idyll. 12; [[hence]]: ridiculum est, cum te Cascam tua dicit [[amica]], Fili Potoni, sesquisenex puerum. Dice illam pusam: sic fiet mutua muli, Poët. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll.: mulum de asino pingere, a [[proverbial]] [[expression]] made [[use]] of [[when]] the [[original]] and the [[copy]] [[differ]] [[but]] [[little]] from [[each]] [[other]], or [[when]] absurdities are represented by absurdities, or lies [[concealed]] [[with]] lies, Tert. adv. Val. 19 fin.>
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 11: Line 11:
|lnetxt=mulus muli N M :: mule
|lnetxt=mulus muli N M :: mule
}}
}}
==Translations==
Albanian: mushkë; Arabic: بَغَل‎; Egyptian Arabic: بغل‎, بغلة‎; Aragonese: mula; Armenian: ջորի; Azerbaijani: qatır; Basque: mando; Belarusian: мул; Bengali: খচ্চর; Bulgarian: муле; Burmese: လား; Catalan: mul, mula, matxo; Cherokee: ᏗᎦᎵᏰᏅᎯᏓ; Chinese Mandarin: 馬騾, 马骡, 騾子, 骡子; Coptic: ⲧⲉⲙⲑⲁⲙ, ⲙⲁⲥⲫⲟⲣⲕ; Czech: mula; Danish: muldyr; Dutch: muildier; Esperanto: mulo; Estonian: muul; Finnish: muuli; French: mule, mulet; Galician: mulo, mula, macho; Georgian: ჯორი; German: [[Maultier]], [[Muli]]; Greek: [[μουλάρι]], [[ημίονος]]; Ancient Greek: [[ἡμίονος]], [[ὀρεύς]]; Hebrew: פֶּרֶד‎, פִּרְדָּה‎; Hindi: खच्चर; Hungarian: öszvér; Icelandic: múldýr, múlasni; Ido: mulo; Indonesian: bagal; Irish: miúil; Italian: mulo; Japanese: 騾馬, ラバ, ミュール; Kazakh: қашыр; Khmer: លា; Korean: 노새; Kurdish Central Kurdish: ھێستر‎; Northern Kurdish: hêstir, qantir; Kyrgyz: качыр; Lao: ລໍ, ລວາ; Latin: [[mulus]]; Latvian: mūlis; Lithuanian: mulas; Macedonian: му́ле; Malay: baghal; Manchu: ᠯᠣᡵᡳᠨ, ᠯᠣᠰᠠ; Maori: miūru; Middle English: mule; Mongolian: луус; Moroccan Amazigh: ⴰⵙⵔⴷⵓⵏ; Navajo: dzaanééz; Norwegian Bokmål: muldyr; Nynorsk: muldyr; O'odham: muhla; Occitan: mul; Ojibwe: memāngišens; Old English: mūl; Old Portuguese: mua, muleta; Oromo: gaangee; Pashto: کچره‎; Persian: قاطر‎; Polish: muł; Portuguese: mulo, mula; Punjabi: ਖੱਚਰ; Romanian: catâr, mul; Russian: мул; Serbo-Croatian Cyrillic: мазга, мула; Roman: mazga, mula; Seri: moːrɑ, ʔɑmóːrɑ; Shan: လႃး; Sicilian: mulu; Slovak: mul; Slovene: mula; Sorbian Lower Sorbian: mul, mula; Spanish: [[mulo]], [[mula]]; Svan: ჰუ̈ლ; Swahili: nyumbu, baghala; Swedish: mula, mulåsna; Tagalog: mula; Tajik: хачир; Taos: mùlo’óna; Telugu: కంచరగాడిద; Thai: ล่อ, ฬ่อ; Tibetan: དྲེལ; Tonkawa: moːlʌˀɑːlʌk; Turkish: katır; Turkmen: gatyr; Ugaritic: 𐎔𐎗𐎄; Ukrainian: мул; Urdu: خچر‎; Uyghur: قېچىر‎; Uzbek: xachir; Venetian: mus; Vietnamese: la; Volapük: mulud; Walloon: moulet, moule; Welsh: mul; Wolof: berkelle

Revision as of 11:38, 14 December 2021

Latin > English (Lewis & Short)

mūlus: i, m. perh. mu-; Gr. μυκάω; cf. μύκλος, an ass,
I a mule: muli pretio qui superant equos, Plaut. Aul. 3, 5, 21: rhedarii, Varr. R. R. 3, 17: clitellarius, Cic. Top. 8, 35: mulus vehiculo lunae habetur, quod tam ea sterilis sit quam mulus; vel quod, ut mulus non suo genere sed equis creatur, sic ea solis, non suo fulgore luceat, Paul. ex Fest. p. 148 Müll.: mulis celebrantur ludi in Circo Maximo Consualibus, quia id genus quadrupedum primum putatur coeptum currui vehiculoque adjungi, Paul. ex Fest. p. 148 ib.—As a term of abuse, you mule, you ass: mule, nihil sentis, Cat. 83, 3: muli Mariani, Marius's mules, a nickname given to the soldiers of C. Marius, because they were compelled to carry their baggage on their backs like mules, Front. Strat. 4, 1, 7; Paul. ex Fest. s. v. muli, p. 149 Müll.; and s. v. aerumnulas, p. 24 ib.— Prov: mutuum muli scabunt, like the Engl. you claw me, and I'll claw you, of those who flatter one another, Aus. Idyll. 12; hence: ridiculum est, cum te Cascam tua dicit amica, Fili Potoni, sesquisenex puerum. Dice illam pusam: sic fiet mutua muli, Poët. ap. Varr. L. L. 7, § 28 Müll.: mulum de asino pingere, a proverbial expression made use of when the original and the copy differ but little from each other, or when absurdities are represented by absurdities, or lies concealed with lies, Tert. adv. Val. 19 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

mūlus,¹² ī, m., mulet : Varro L. 9, 28 ; Cic. Top. 35 ; P. Fest. 148 || âne, imbécile : Catul. 83, 3 ; [prov.] mutuum muli scabunt Aus. Idyll. 12, ce sont deux mulets qui se grattent [en parl. de personnes qui se font des compliments réciproques].

Latin > German (Georges)

mūlus, ī, m. (μυχλός), der Maulesel, das Maultier, redarius, Varro: clitellarius, Cic.: mulorum grex, Varro: muli senes, Apul. met. 9, 13. – Sprichw., muli Mariani, von Soldaten, die das Gepäck auf einer Traggabel (furca) wie die Maulesel auf dem Saumsattel tragen, Frontin. 4, 1, 7. Fest. 149, 25; vgl. Paul. ex Fest. 24, 2 u. 148, 6. – mutuum muli scabunt, s. scabo. – mulum de asino pingere, Gleiches mit Gleichem, Tert. adv. Val. 19. – als Schimpfwort, wie Kamel (= Dummkopf), Plaut. most. 873. Catull. 83, 3.

Latin > English

mulus muli N M :: mule

Translations

Albanian: mushkë; Arabic: بَغَل‎; Egyptian Arabic: بغل‎, بغلة‎; Aragonese: mula; Armenian: ջորի; Azerbaijani: qatır; Basque: mando; Belarusian: мул; Bengali: খচ্চর; Bulgarian: муле; Burmese: လား; Catalan: mul, mula, matxo; Cherokee: ᏗᎦᎵᏰᏅᎯᏓ; Chinese Mandarin: 馬騾, 马骡, 騾子, 骡子; Coptic: ⲧⲉⲙⲑⲁⲙ, ⲙⲁⲥⲫⲟⲣⲕ; Czech: mula; Danish: muldyr; Dutch: muildier; Esperanto: mulo; Estonian: muul; Finnish: muuli; French: mule, mulet; Galician: mulo, mula, macho; Georgian: ჯორი; German: Maultier, Muli; Greek: μουλάρι, ημίονος; Ancient Greek: ἡμίονος, ὀρεύς; Hebrew: פֶּרֶד‎, פִּרְדָּה‎; Hindi: खच्चर; Hungarian: öszvér; Icelandic: múldýr, múlasni; Ido: mulo; Indonesian: bagal; Irish: miúil; Italian: mulo; Japanese: 騾馬, ラバ, ミュール; Kazakh: қашыр; Khmer: លា; Korean: 노새; Kurdish Central Kurdish: ھێستر‎; Northern Kurdish: hêstir, qantir; Kyrgyz: качыр; Lao: ລໍ, ລວາ; Latin: mulus; Latvian: mūlis; Lithuanian: mulas; Macedonian: му́ле; Malay: baghal; Manchu: ᠯᠣᡵᡳᠨ, ᠯᠣᠰᠠ; Maori: miūru; Middle English: mule; Mongolian: луус; Moroccan Amazigh: ⴰⵙⵔⴷⵓⵏ; Navajo: dzaanééz; Norwegian Bokmål: muldyr; Nynorsk: muldyr; O'odham: muhla; Occitan: mul; Ojibwe: memāngišens; Old English: mūl; Old Portuguese: mua, muleta; Oromo: gaangee; Pashto: کچره‎; Persian: قاطر‎; Polish: muł; Portuguese: mulo, mula; Punjabi: ਖੱਚਰ; Romanian: catâr, mul; Russian: мул; Serbo-Croatian Cyrillic: мазга, мула; Roman: mazga, mula; Seri: moːrɑ, ʔɑmóːrɑ; Shan: လႃး; Sicilian: mulu; Slovak: mul; Slovene: mula; Sorbian Lower Sorbian: mul, mula; Spanish: mulo, mula; Svan: ჰუ̈ლ; Swahili: nyumbu, baghala; Swedish: mula, mulåsna; Tagalog: mula; Tajik: хачир; Taos: mùlo’óna; Telugu: కంచరగాడిద; Thai: ล่อ, ฬ่อ; Tibetan: དྲེལ; Tonkawa: moːlʌˀɑːlʌk; Turkish: katır; Turkmen: gatyr; Ugaritic: 𐎔𐎗𐎄; Ukrainian: мул; Urdu: خچر‎; Uyghur: قېچىر‎; Uzbek: xachir; Venetian: mus; Vietnamese: la; Volapük: mulud; Walloon: moulet, moule; Welsh: mul; Wolof: berkelle