εὐθύωρος: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective")
m (Text replacement - "as Adv." to "as adverb")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efthyoros
|Transliteration C=efthyoros
|Beta Code=eu)qu/wros
|Beta Code=eu)qu/wros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in a straight direction]]: mostly in neut. [[εὐθύωρον]] as Adv., = [[εὐθύς]], εὐ. ἄγειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.16</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>11.16</span>; [[ὁρᾶν]] ib.<span class="bibl">7.5</span>: as adjective, εὐθύωρον τὴν ἀναχώρησιν ἐποιήσαντο Anon. ap. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>391.42</span>, cf. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.2</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in a straight direction]]: mostly in neut. [[εὐθύωρον]] as adverb, = [[εὐθύς]], εὐ. ἄγειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.2.16</span>, <span class="bibl">Ael. <span class="title">NA</span>11.16</span>; [[ὁρᾶν]] ib.<span class="bibl">7.5</span>: as adjective, εὐθύωρον τὴν ἀναχώρησιν ἐποιήσαντο Anon. ap. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>391.42</span>, cf. <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>2.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:25, 30 May 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐθῠωρος Medium diacritics: εὐθύωρος Low diacritics: ευθύωρος Capitals: ΕΥΘΥΩΡΟΣ
Transliteration A: euthýōros Transliteration B: euthyōros Transliteration C: efthyoros Beta Code: eu)qu/wros

English (LSJ)

ον, A in a straight direction: mostly in neut. εὐθύωρον as adverb, = εὐθύς, εὐ. ἄγειν X.An.2.2.16, Ael. NA11.16; ὁρᾶν ib.7.5: as adjective, εὐθύωρον τὴν ἀναχώρησιν ἐποιήσαντο Anon. ap. EM391.42, cf. Procop.Aed.2.2.

German (Pape)

[Seite 1072] (ὥρα, od. ist ωρος ein bloßes Suffixum?), wohl nur im neutr. εὐθύωρον, das, adverbial gebraucht, von den VLL, κατ' εὐθεῖαν erkl., auch εὐθυωρόν accentuirt wird, geradeaus, geradezu, οὐδ' ἀπέκλινε – ἀλλ' εὐθύωρον ἄγων Xen. An. 2, 2, 16, wie Ael. H. A. 11, 16 u. Sp., die es auch von der Zeit = "auf der Stelle" brauchen.

Greek (Liddell-Scott)

εὐθύωρος: -ον, κατ’ εὐθεῖαν διεύθυνσιν ἐν χρήσει μόνον ἐν τῷ οὐδετ. εὐθύωρον, ὡς Ἐπίρρ. εὐθύς, εὐθύωρον ἄγων, κατ’ εὐθεῖαν, Ξεν. Ἀν. 2. 2, 16, πρβλ. Αἰλ. π. Ζ. 11. 16· ὁρᾶν αὐτόθι 7. 5. (Ἡ κατάληξις -ωρος οὐδεμίαν δύναται νὰ ἔχῃ σχέσιν πρὸς τὸ ὥρα ὡς δεικνύει ἡ σημασία).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
direct ; adv. • εὐθύωρον en ligne droite, directement.
Étymologie: εὐθύς, ὥρα.

Greek Monolingual

εὐθύωρος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει ευθεία κατεύθυνση
2. (το ουδ. ως επίρρ.) εὐθύωρον
α) ευθύς, αμέσως («εὐθύωρον θνῄσκει», Προκ.)
β) σε ευθεία διεύθυνσηἄγει δὲ αὐτὸς εὐθύωρον ἐπὶ τὴν κοίτην τοῦ δράκοντος πνεῦμα θεῑον», Αιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευθυ- + όρος «όριο». Το -ω- λόγω συνθέσεως (πρβλ. δίωρος, τέτρωρος)].

Greek Monotonic

εὐθύωρος: -ον, αυτός που έχει ευθεία διεύθυνση· ουδ. εὐθύωρον ως επίρρ., = εὐθύς, σε Ξεν. (αμφίβ. προέλ.).

Middle Liddell


in a straight direction: in neut. εὐθύωρον as adv. = εὐθύς, Xen. [deriv. uncertain]