σπάνιον: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(4)
 
m (Text replacement - "(<\/b>) ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТуУфФхХцЦчЧшШщЩъЪыЫьЬэЭюЮяЯ]+), ([аАбБвВгГдДеЕёЁжЖзЗиИйЙкКлЛмМнНоОпПрРсСтТу...)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''σπάνιον:''' (ᾰ) τό<b class="num">1)</b> редкость, недостаток, нехватка, скудость Aeschin., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> редкость, редкостная вещь (τὸ σ. τίμιον Plut.).
|elrutext='''σπάνιον:''' (ᾰ) τό<b class="num">1)</b> [[редкость]], [[недостаток]], [[нехватка]], [[скудость]], Aeschin., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> редкость, редкостная вещь (τὸ σ. τίμιον Plut.).
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

σπάνιον: (ᾰ) τό1) редкость, недостаток, нехватка, скудость, Aeschin., Arst.;
2) редкость, редкостная вещь (τὸ σ. τίμιον Plut.).