δικαίως: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότεafter taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
m (Text replacement - "Homer down" to "Homer down")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+) (\()" to "$1 $2, $3 $4")
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> поистине, действительно ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
|elrutext='''δῐκαίως:'''<br /><b class="num">1)</b> по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);<br /><b class="num">2)</b> справедливо, по справедливости ([[εἴτε]] δ. [[εἴτε]] [[ἀδίκως]] Her.): δ. [[κἀδίκως]] Arph. всеми правдами и неправдами;<br /><b class="num">3)</b> праведно (δ. καὶ [[ὁσίως]] τὸν βίον διάγειν Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[поистине]], [[действительно]] ([[εἴπερ]] δ. ἔστ᾽ [[ἐμός]], sc. ὁ [[παῖς]] Soph.).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese

Revision as of 09:40, 19 August 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 comme il convient;
2 justement, avec justice ; δικαίως κἀδίκως AR à tort et à droit, càd de toute façon, par tous les moyens possibles.
Étymologie: δίκαιος.

English (Strong)

adverb from δίκαιος; equitably: justly, (to) righteously(-ness).

English (Thayer)

adverb (from Homer down);
1. justly, agreeably to right: κρίνειν (see δίκαιος, 2), properly, as is right: 1 Corinthians 15:
3. uprightly, agreeably to the law of rectitude: ὁσίως καί δικαίως, as Plato, rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); Titus 2:12.

Russian (Dvoretsky)

δῐκαίως:
1) по установившимся обычаям, как подобает (μνᾶσθαι Hom.);
2) справедливо, по справедливости (εἴτε δ. εἴτε ἀδίκως Her.): δ. κἀδίκως Arph. всеми правдами и неправдами;
3) праведно (δ. καὶ ὁσίως τὸν βίον διάγειν Plat.);
4) поистине, действительно (εἴπερ δ. ἔστ᾽ ἐμός, sc. ὁ παῖς Soph.).

Chinese

原文音譯:dika⋯wj 笛開哦士
詞類次數:副詞(5)
原文字根:義 似的 相當於: (צֶדֶק‎)
字義溯源:公平地,公義地,公正地,合適地,應該的,理當;源自(δίκαιος)=公平的);而 (δίκαιος)出自(δίκη / καταδίκη)*=公正)
出現次數:總共(5);路(1);林前(1);帖前(1);多(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 公義(2) 帖前2:10; 多2:12;
2) 公義的(1) 彼前2:23;
3) 理當(1) 林前15:34;
4) 應該的(1) 路23:41

English (Woodhouse)

fairly, justly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search