3,273,642
edits
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατέχω:''' (aor. [[κατέσχον]] и [[κατέσχεθον]] - эп. 3 л. sing. [[κάσχεθε]])<br /><b class="num">1)</b> держать (καλύπτρην [[χείρεσσι]] Hes.);<br /><b class="num">2)</b> удерживать, задерживать (τινὰ βίῃ ἀέκοντα, τινα ἐνὶ οἴκῳ Hom.; [[ξίφος]] ἐν κουλεῷ Pind.; τινὰ πρὸς ἑαυτόν NT): οἱ Ἀθηναῖοι περὶ Κρήτην κατείχοντο Thuc. афиняне были задержаны у берегов Крита; κ. τινὰ μὴ ποιεῖν τι NT уговаривать кого-л. не делать чего-л.;<br /><b class="num">3)</b> сдерживать, унимать (ἵππους Aesch.; ὀργήν Soph., Arst., Plut.; δύνασιν Soph.; τὰ δάκρυα Plat.; τὸν γέλωτα Xen.);<br /><b class="num">4)</b> подавлять (τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ NT): τὸ κατέχον NT препятствие, помеха;<br /><b class="num">5)</b> [[связывать]], [[обязывать]], pass. быть связанным (ὁρκίοισι Hom.; ἐν τῷ νόμῳ NT);<br /><b class="num">6)</b> (тж. κ. [[νέας]] Her. или [[νηΐ]] Hom.) приставать к берегу, приплывать ([[Θορικόνδε]] HH; εἰς τὸν αἰγιαλόν Her., NT; τῆς Ἐρετρικῆς χώρης Her.; ἐς τήνδε γῆν Soph.; χθόνα Eur.; εἰς Δῆλον Plut.);<br /><b class="num">7)</b> хранить, блюсти (τὰς παραδόσεις NT);<br /><b class="num">8)</b> держать в повиновении, притеснять (τὸ Ἀττικὸν - sc. [[ἔθνος]] - κατεχόμενον ὑπὸ Πεισιστράτου Her.);<br /><b class="num">9)</b> угнетать, удручать (μιν κατὰ [[γῆρας]] [[ἔχει]] Hom.; κατέχεσθαι νοσήματι NT): τῶν σεισμῶν κατεχόντων τῆς Εὐβοίας Thuc. так как на Эвбее свирепствовали землетрясения;<br /><b class="num">10)</b> неотступно следовать, преследовать по пятам ([[ἰσχυρῶς]] Xen.);<br /><b class="num">11)</b> (sc. ἑαυτόν) останавливаться (для отдыха): προξένων δ᾽ ἔν του κατέσχες; Eur. и ты остановишься у кого-л. из проксенов?;<br /><b class="num">12)</b> задерживаться, останавливаться, прекращаться (κατέχει πολέμου [[αὔρα]] Arph. - ср. 24);<br /><b class="num">13)</b> овладевать, усваивать (τῶν ἐπιστημῶν Arst.);<br /><b class="num">14)</b> завладевать, захватывать, занимать (τὴν ἀκρόπολιν Her.; τὸ Καδείων [[πέδον]] Soph.; τὰς πόλεις φρουρᾷ Xen., Plut.; τὴν κληρονομίαν τινός NT); med. присваивать себе (χρήματά τινος Her.);<br /><b class="num">15)</b> владеть, обладать (τοὺς [[ἄμφω]] ζωούς, sc. Κάστορα καὶ Πολυδεύκεα Hom.; τὴν χιονώδη Θρῄκην Eur. Περσίδα γῆν Xen.): θήκας κ. Aesch. покоиться в могилах; κ. πανδάκρυτον βιοτάν Soph. влачить печальную жизнь;<br /><b class="num">16)</b> pass. быть одержимым, боговдохновенным (ἐκ [[θεῶν]] Xen.; ποιηταὶ ἔνθεοι καὶ κατεχόμενοι Plat.);<br /><b class="num">17)</b> (sc. ἑαυτόν) сдерживаться, воздерживаться ([[μόλις]] Eur.): κ. τὸ μὴ δακρύειν Plat. удерживаться от слез; εἶπεν μὴ κατασχών Plut. он не мог удержаться, чтобы не сказать;<br /><b class="num">18)</b> завершаться, оканчиваться: εἰ μὴ [[τόδε]] [[φάσμα]] εὖ κατασχήσει Soph. если это видение не к добру;<br /><b class="num">19)</b> помещаться, занимать ([[μέσον]] ὀμφαλὸν γᾶς Eur.); обитать (Ὀλύμπου αἴγλαν Soph.; Παρνασίαν πέτραν Arph.);<br /><b class="num">20)</b> охватывать, закрывать, покрывать (νὺξ δνοφερὴ κατέχ᾽ οὐρανόν Hom.; ὃν τόπον κατέχει ἡ [[θάλασσα]] Arst.): [[ἡμέρα]] πᾶσαν κατέσχε γαῖαν Aesch. день озарил всю землю; κατεσχομένη ἑανῷ Hom. окутанная покрывалом; μεγάλοι θόρυβοι κατέχουσ᾽ [[ἡμᾶς]] Soph. великое смятение охватывает нас; τοὺς Ἀθηναίους [[τοιαῦτα]] κατέχοντα Her. (Крез узнал, что) у афинян положение следующее; κατέχοντα πρήγματα Her. существующее положение вещей;<br /><b class="num">21)</b> наполнять (τὴν ὁδὸν ἅπασαν ὑπὸ πλήθους ἁμαξῶν Plut.; ἀλαλητῷ [[πᾶν]] [[πεδίον]] Hom.; [[στρατόπεδον]] δυσφημίαις Soph.; [[οἶκος]] [[πᾶς]] κλαυθμῷ κατείχετο Her.);<br /><b class="num">22)</b> достигать, совершать (τὴν πρᾶξιν Polyb.): εἰ δὲ μὴ [[κατέσχον]], οὐδὲν ἧττον τό γ᾽ ἐκείνων πεποιῆσθαι Lys. если же они и не добились своего, тем не менее сделали, что могли;<br /><b class="num">23)</b> улавливать, схватывать, понимать (τὸ ἐρωτώμενον Plat.);<br /><b class="num">24)</b> держаться, удерживаться: [[ὅσον]] ὁ λὁγος κατέχει Thuc. как утверждает молва; [[ἐπεὶ]] κατέσχεν ὁ [[πόλεμος]] Plut. когда началась война (ср. 12). | |elrutext='''κατέχω:''' (aor. [[κατέσχον]] и [[κατέσχεθον]] - эп. 3 л. sing. [[κάσχεθε]])<br /><b class="num">1)</b> держать (καλύπτρην [[χείρεσσι]] Hes.);<br /><b class="num">2)</b> [[удерживать]], [[задерживать]] (τινὰ βίῃ ἀέκοντα, τινα ἐνὶ οἴκῳ Hom.; [[ξίφος]] ἐν κουλεῷ Pind.; τινὰ πρὸς ἑαυτόν NT): οἱ Ἀθηναῖοι περὶ Κρήτην κατείχοντο Thuc. афиняне были задержаны у берегов Крита; κ. τινὰ μὴ ποιεῖν τι NT уговаривать кого-л. не делать чего-л.;<br /><b class="num">3)</b> [[сдерживать]], [[унимать]] (ἵππους Aesch.; ὀργήν Soph., Arst., Plut.; δύνασιν Soph.; τὰ δάκρυα Plat.; τὸν γέλωτα Xen.);<br /><b class="num">4)</b> подавлять (τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀδικίᾳ NT): τὸ κατέχον NT препятствие, помеха;<br /><b class="num">5)</b> [[связывать]], [[обязывать]], pass. быть связанным (ὁρκίοισι Hom.; ἐν τῷ νόμῳ NT);<br /><b class="num">6)</b> (тж. κ. [[νέας]] Her. или [[νηΐ]] Hom.) приставать к берегу, приплывать ([[Θορικόνδε]] HH; εἰς τὸν αἰγιαλόν Her., NT; τῆς Ἐρετρικῆς χώρης Her.; ἐς τήνδε γῆν Soph.; χθόνα Eur.; εἰς Δῆλον Plut.);<br /><b class="num">7)</b> [[хранить]], [[блюсти]] (τὰς παραδόσεις NT);<br /><b class="num">8)</b> держать в повиновении, притеснять (τὸ Ἀττικὸν - sc. [[ἔθνος]] - κατεχόμενον ὑπὸ Πεισιστράτου Her.);<br /><b class="num">9)</b> [[угнетать]], [[удручать]] (μιν κατὰ [[γῆρας]] [[ἔχει]] Hom.; κατέχεσθαι νοσήματι NT): τῶν σεισμῶν κατεχόντων τῆς Εὐβοίας Thuc. так как на Эвбее свирепствовали землетрясения;<br /><b class="num">10)</b> неотступно следовать, преследовать по пятам ([[ἰσχυρῶς]] Xen.);<br /><b class="num">11)</b> (sc. ἑαυτόν) останавливаться (для отдыха): προξένων δ᾽ ἔν του κατέσχες; Eur. и ты остановишься у кого-л. из проксенов?;<br /><b class="num">12)</b> задерживаться, останавливаться, прекращаться (κατέχει πολέμου [[αὔρα]] Arph. - ср. 24);<br /><b class="num">13)</b> [[овладевать]], [[усваивать]] (τῶν ἐπιστημῶν Arst.);<br /><b class="num">14)</b> завладевать, захватывать, занимать (τὴν ἀκρόπολιν Her.; τὸ Καδείων [[πέδον]] Soph.; τὰς πόλεις φρουρᾷ Xen., Plut.; τὴν κληρονομίαν τινός NT); med. присваивать себе (χρήματά τινος Her.);<br /><b class="num">15)</b> [[владеть]], [[обладать]] (τοὺς [[ἄμφω]] ζωούς, sc. Κάστορα καὶ Πολυδεύκεα Hom.; τὴν χιονώδη Θρῄκην Eur. Περσίδα γῆν Xen.): θήκας κ. Aesch. покоиться в могилах; κ. πανδάκρυτον βιοτάν Soph. влачить печальную жизнь;<br /><b class="num">16)</b> pass. быть одержимым, боговдохновенным (ἐκ [[θεῶν]] Xen.; ποιηταὶ ἔνθεοι καὶ κατεχόμενοι Plat.);<br /><b class="num">17)</b> (sc. ἑαυτόν) сдерживаться, воздерживаться ([[μόλις]] Eur.): κ. τὸ μὴ δακρύειν Plat. удерживаться от слез; εἶπεν μὴ κατασχών Plut. он не мог удержаться, чтобы не сказать;<br /><b class="num">18)</b> завершаться, оканчиваться: εἰ μὴ [[τόδε]] [[φάσμα]] εὖ κατασχήσει Soph. если это видение не к добру;<br /><b class="num">19)</b> [[помещаться]], [[занимать]] ([[μέσον]] ὀμφαλὸν γᾶς Eur.); обитать (Ὀλύμπου αἴγλαν Soph.; Παρνασίαν πέτραν Arph.);<br /><b class="num">20)</b> охватывать, закрывать, покрывать (νὺξ δνοφερὴ κατέχ᾽ οὐρανόν Hom.; ὃν τόπον κατέχει ἡ [[θάλασσα]] Arst.): [[ἡμέρα]] πᾶσαν κατέσχε γαῖαν Aesch. день озарил всю землю; κατεσχομένη ἑανῷ Hom. окутанная покрывалом; μεγάλοι θόρυβοι κατέχουσ᾽ [[ἡμᾶς]] Soph. великое смятение охватывает нас; τοὺς Ἀθηναίους [[τοιαῦτα]] κατέχοντα Her. (Крез узнал, что) у афинян положение следующее; κατέχοντα πρήγματα Her. существующее положение вещей;<br /><b class="num">21)</b> наполнять (τὴν ὁδὸν ἅπασαν ὑπὸ πλήθους ἁμαξῶν Plut.; ἀλαλητῷ [[πᾶν]] [[πεδίον]] Hom.; [[στρατόπεδον]] δυσφημίαις Soph.; [[οἶκος]] [[πᾶς]] κλαυθμῷ κατείχετο Her.);<br /><b class="num">22)</b> [[достигать]], [[совершать]] (τὴν πρᾶξιν Polyb.): εἰ δὲ μὴ [[κατέσχον]], οὐδὲν ἧττον τό γ᾽ ἐκείνων πεποιῆσθαι Lys. если же они и не добились своего, тем не менее сделали, что могли;<br /><b class="num">23)</b> улавливать, схватывать, понимать (τὸ ἐρωτώμενον Plat.);<br /><b class="num">24)</b> держаться, удерживаться: [[ὅσον]] ὁ λὁγος κατέχει Thuc. как утверждает молва; [[ἐπεὶ]] κατέσχεν ὁ [[πόλεμος]] Plut. когда началась война (ср. 12). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |