καταμαργέω: Difference between revisions
From LSJ
Στερρῶς φέρειν χρὴ συμφορὰς τὸν εὐγενῆ → Tolerare casus nobilem animose decet → Ertragen muss der Edle Unglück unbeugsam
m (LSJ2 replacement) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καταμαργέω:''' безумствовать, неистовствовать: φθόνῳ καταμαργέων Her. вне себя от зависти. | |elrutext='''καταμαργέω:''' [[безумствовать]], [[неистовствовать]]: φθόνῳ καταμαργέων Her. вне себя от зависти. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1. | |elnltext=κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:09, 20 August 2022
English (LSJ)
Ionic for καταμαργάω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. part. prés.
avoir l’esprit égaré.
Étymologie: ion. p. *καταμαργάω, de κατά, μαργάω.
Russian (Dvoretsky)
καταμαργέω: безумствовать, неистовствовать: φθόνῳ καταμαργέων Her. вне себя от зависти.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-μαργέω, Ion., razend zijn:. φθόνῳ van afgunst Hdt. 8.125.1.