ἄεμμα: Difference between revisions
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " :" to ":") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἄεμμα''': {áemma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Bogen]] (Kall.).<br />'''Etymology''' : Falls eigentlich [[Bogensehne]] (vgl. [[νευρά]] [[Bogensehne]], auch [[Bogen]]), wahrscheinlich künstliche Zerdehnung aus [[ἅμμα]] [[Knoten]], [[Band]]. — Über den EN Ἐχέμμας (Kall.), eig. Kurzname für Ἐχέμηλος od. ä., aber vielleicht als ἔχων [[ἄεμμα]] gedeutet, s. Ziegler RhM 87, 74ff.<br />'''Page''' 1,25 | |ftr='''ἄεμμα''': {áemma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Bogen]] (Kall.).<br />'''Etymology''': Falls eigentlich [[Bogensehne]] (vgl. [[νευρά]] [[Bogensehne]], auch [[Bogen]]), wahrscheinlich künstliche Zerdehnung aus [[ἅμμα]] [[Knoten]], [[Band]]. — Über den EN Ἐχέμμας (Kall.), eig. Kurzname für Ἐχέμηλος od. ä., aber vielleicht als ἔχων [[ἄεμμα]] gedeutet, s. Ziegler RhM 87, 74ff.<br />'''Page''' 1,25 | ||
}} | }} |
Revision as of 10:57, 21 August 2022
English (LSJ)
τό, Ep. for ἅμμα, A bow-string or bow, Call.Dian.10, Ap.33.
German (Pape)
[Seite 42] (Bogensehne), Bogen, Call. Dian. 10 Ap. 33, für ἅμμα.
Greek (Liddell-Scott)
ἄεμμα: τό, Ἐπ. ἀντὶ ἄμμα, νευρὰ τόξου ἢ τὸ τόξον αὐτό, Καλλ. εἰς Ἄρτ. 10. εἰς Ἀπόλλ. 33.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
arco Call.Dian.10, τὸ ἄ. τὸ Λύκτιον Call.Ap.33, Philet.Fr.Poet.9.
• Etimología: Prob. es una forma artificialmente deriv. de ἅμμα q.u.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: bow (Call.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Assuming an original meaning bowstring (cf. νευρα), explained as artificial for ἅμμα knot, cord (ἅπτω); doubtful.
Frisk Etymology German
ἄεμμα: {áemma}
Grammar: n.
Meaning: Bogen (Kall.).
Etymology: Falls eigentlich Bogensehne (vgl. νευρά Bogensehne, auch Bogen), wahrscheinlich künstliche Zerdehnung aus ἅμμα Knoten, Band. — Über den EN Ἐχέμμας (Kall.), eig. Kurzname für Ἐχέμηλος od. ä., aber vielleicht als ἔχων ἄεμμα gedeutet, s. Ziegler RhM 87, 74ff.
Page 1,25