δροσίη: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δροσίη:''' ἡ роса, влага (Λητοῦς - v. l. κέλητος Luc.).
|elrutext='''δροσίη:''' ἡ [[роса]], [[влага]] (Λητοῦς - v. l. κέλητος Luc.).
}}
}}

Revision as of 10:45, 23 August 2022

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
ion.
rosée ; écume (d’un cheval).
Étymologie: δρόσος.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ sudor δ. ... κέλητος Orác. en Luc.Alex.53.

Russian (Dvoretsky)

δροσίη:роса, влага (Λητοῦς - v. l. κέλητος Luc.).