θέσις: Difference between revisions

26 bytes removed ,  23 August 2022
m
Text replacement - "d’" to "d'"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b><b>A.</b> I.</b> action de poser, de placer, d’arranger;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> action d’instituer, d’établir (des lois, des impôts, des concours, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> convention, coutume;<br /><b>3</b> <i>t. de philos.</i> action de poser une thèse, d’établir un principe, proposition;<br /><b>4</b> affirmation (<i>p. opp. à [[ἀπόφασις]] négation</i>);<br /><b>5</b> <i>t. de droit</i> adoption d’un enfant, <i>ou</i> d’un étranger par un citoyen;<br /><b>6</b> <i>t. de gramm.</i> allongement d’une syllabe par position ; <i>t. de pros.</i> thésis, partie forte, accentuée d’un pied, <i>p. opp. à l’arsis ([[ἄρσις]])</i>;<br /><b>III.</b> action de déposer, d’abaisser :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> δακτύλων LUC action de poser les doigts (sur la flûte), <i>p. opp. à [[ἄρσις]]</i>;<br /><b>2</b> <i>t. de droit</i> dépôt d’argent, consignation d’une somme;<br /><b>B.</b> position d’une ville.<br />'''Étymologie:''' [[τίθημι]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b><b>A.</b> I.</b> action de poser, de placer, d'arranger;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> action d'instituer, d'établir (des lois, des impôts, des concours, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> convention, coutume;<br /><b>3</b> <i>t. de philos.</i> action de poser une thèse, d'établir un principe, proposition;<br /><b>4</b> affirmation (<i>p. opp. à [[ἀπόφασις]] négation</i>);<br /><b>5</b> <i>t. de droit</i> adoption d'un enfant, <i>ou</i> d'un étranger par un citoyen;<br /><b>6</b> <i>t. de gramm.</i> allongement d'une syllabe par position ; <i>t. de pros.</i> thésis, partie forte, accentuée d'un pied, <i>p. opp. à l’arsis ([[ἄρσις]])</i>;<br /><b>III.</b> action de déposer, d'abaisser :<br /><b>1</b> <i>au propre</i> δακτύλων LUC action de poser les doigts (sur la flûte), <i>p. opp. à [[ἄρσις]]</i>;<br /><b>2</b> <i>t. de droit</i> dépôt d'argent, consignation d'une somme;<br /><b>B.</b> position d'une ville.<br />'''Étymologie:''' [[τίθημι]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''θέσις''': {thésis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[das Setzen]], [[Aufstellung]], [[Stellung]], [[Lage]], [[Adoption]], [[Satz]] (Alk., Pi., ion. att.).;<br />'''Composita''': sehr oft mit Präfix in Ableitungen von den betreffenden präfigierten Verba, z. B. [[διά]]-, [[σύν]]-, [[ὑπόθεσις]] (von [[διατίθημι]] usw.).<br />'''Derivative''': Davon -θέσιμος in παρα-, περι-, ἐκ-, [[ἀποθέσιμος]] (von [[παράθεσις]] usw.; Arbenz Die Adj. auf -ιμος 91f.).<br />'''Etymology''': Zu [[θέσις]] stimmt das nur in Ableitungen und Zusammenbildungen vorkommende aind. -(''d'')''hiti''-, z. B. ''ápihiti''- = [[ἐπίθεσις]] (von ''api''-''dhā''- = ἐπιθη-), ''úpahiti''- = [[ὑπόθεσις]] (von ''upa''-''dhā''- = ὑποθη-); vgl. ''apihi''-''ta''- = [[ἐπίθετος]], ''upahi''-''ta''- = [[ὑπόθετος]]; dazu aw. ''tarōi''-''dī''-''ti''- (-''ī''- sekundär) [[das Beiseiteschaffen]] von ''tarō''-''dā''- (= aind. ''tiro''-''dhā''- [[beiseite schaffen]], Ptz. ''tirohi''-''ta''-); auch das spätlat. ''conditi''-''ō'' [[Gründung]] (nach ''condi''-''tus'', -''tor'' von ''con''-''dō''). Daneben stehen mehrere hochstufige Formen (idg. *''dhē''-''ti''- gegenüber *''dhə''-''ti''-): germ., z. B. got. ''ga''-''deds'' [[das Hinsetzen]], [[Adoption]] (''du'' ''suniwe'' ''gadedai'' [[εἰς]] υἱοθεσίαν]] ''Eph''. 1, 5), ''missadeþs'' [[Missetat]], ahd. ''tāt'', aw. -''δā''-''ti'' in ''ni''-''δā''-''ti''- (von ''ni''-''dā''- [[niederlegen]]) usw., lit. ''dė́tis'' [[Ladung]], [[Last]], aksl. ''blago''-''dětь'' [[Wohltat]], wohl auch lat. *''fē''-''tis'' [[Satzung]], [[Vertrag]] in ''fēti''-''ālis'' [[Kriegsherold]]. — Zur Bildung im allg. Schwyzer 505, Holt Les noms d’action en -σις (s. Index); zum Ablaut G. Liebert Das Nominalsuffix -''ti''- im Altind. (Lund 1949) 104f. m. Lit. — Verbalnomen zu [[τίθημι]], s. d.; vgl. auch [[θεσμός]].<br />'''Page''' 1,666-667
|ftr='''θέσις''': {thésis}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[das Setzen]], [[Aufstellung]], [[Stellung]], [[Lage]], [[Adoption]], [[Satz]] (Alk., Pi., ion. att.).;<br />'''Composita''': sehr oft mit Präfix in Ableitungen von den betreffenden präfigierten Verba, z. B. [[διά]]-, [[σύν]]-, [[ὑπόθεσις]] (von [[διατίθημι]] usw.).<br />'''Derivative''': Davon -θέσιμος in παρα-, περι-, ἐκ-, [[ἀποθέσιμος]] (von [[παράθεσις]] usw.; Arbenz Die Adj. auf -ιμος 91f.).<br />'''Etymology''': Zu [[θέσις]] stimmt das nur in Ableitungen und Zusammenbildungen vorkommende aind. -(''d'')''hiti''-, z. B. ''ápihiti''- = [[ἐπίθεσις]] (von ''api''-''dhā''- = ἐπιθη-), ''úpahiti''- = [[ὑπόθεσις]] (von ''upa''-''dhā''- = ὑποθη-); vgl. ''apihi''-''ta''- = [[ἐπίθετος]], ''upahi''-''ta''- = [[ὑπόθετος]]; dazu aw. ''tarōi''-''dī''-''ti''- (-''ī''- sekundär) [[das Beiseiteschaffen]] von ''tarō''-''dā''- (= aind. ''tiro''-''dhā''- [[beiseite schaffen]], Ptz. ''tirohi''-''ta''-); auch das spätlat. ''conditi''-''ō'' [[Gründung]] (nach ''condi''-''tus'', -''tor'' von ''con''-''dō''). Daneben stehen mehrere hochstufige Formen (idg. *''dhē''-''ti''- gegenüber *''dhə''-''ti''-): germ., z. B. got. ''ga''-''deds'' [[das Hinsetzen]], [[Adoption]] (''du'' ''suniwe'' ''gadedai'' [[εἰς]] υἱοθεσίαν]] ''Eph''. 1, 5), ''missadeþs'' [[Missetat]], ahd. ''tāt'', aw. -''δā''-''ti'' in ''ni''-''δā''-''ti''- (von ''ni''-''dā''- [[niederlegen]]) usw., lit. ''dė́tis'' [[Ladung]], [[Last]], aksl. ''blago''-''dětь'' [[Wohltat]], wohl auch lat. *''fē''-''tis'' [[Satzung]], [[Vertrag]] in ''fēti''-''ālis'' [[Kriegsherold]]. — Zur Bildung im allg. Schwyzer 505, Holt Les noms d'action en -σις (s. Index); zum Ablaut G. Liebert Das Nominalsuffix -''ti''- im Altind. (Lund 1949) 104f. m. Lit. — Verbalnomen zu [[τίθημι]], s. d.; vgl. auch [[θεσμός]].<br />'''Page''' 1,666-667
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[assumption]], [[position]], [[site]], [[situation]], [[supposition]], [[caution money]], [[caution-money]], [[earnest-money]], [[principle laid down]]
|woodrun=[[assumption]], [[position]], [[site]], [[situation]], [[supposition]], [[caution money]], [[caution-money]], [[earnest-money]], [[principle laid down]]
}}
}}