προαπολαύω: Difference between revisions

From LSJ

ἔστι γὰρ τὸ ἔλαττον κακὸν μᾶλλον αἱρετὸν τοῦ μείζονος → the lesser of two evils is more desirable than the greater

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proapolayo
|Transliteration C=proapolayo
|Beta Code=proapolau/w
|Beta Code=proapolau/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enjoy beforehand]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>30</span>.</span>
|Definition=[[enjoy beforehand]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>30</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπολαύω Medium diacritics: προαπολαύω Low diacritics: προαπολαύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΛΑΥΩ
Transliteration A: proapolaúō Transliteration B: proapolauō Transliteration C: proapolayo Beta Code: proapolau/w

English (LSJ)

enjoy beforehand, Plu.Aem.30.

German (Pape)

[Seite 708] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.

Greek (Liddell-Scott)

προαπολαύω: μέλλ. -απολαύσομαι, ἀπολαύω ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.

French (Bailly abrégé)

jouir d'avance ou auparavant.
Étymologie: πρό, ἀπολαύω.

Greek Monolingual

Α
απολαύω, χαίρομαι για κάτι εκ τών προτέρων.

Greek Monotonic

προαπολαύω: μέλ. -αύσομαι, απολαμβάνω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-απολαύω van tevoren genieten.

Russian (Dvoretsky)

προᾰπολαύω: предвкушать (τινός Plut.).

Middle Liddell

fut. -αύσομαι
to enjoy beforehand, Plut.