σύγχωρος: Difference between revisions

From LSJ

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygchoros
|Transliteration C=sygchoros
|Beta Code=su/gxwros
|Beta Code=su/gxwros
|Definition=ον,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[confinis]], Gloss.</span>
|Definition=ον,= [[confinis]], Gloss.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:25, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύγχωρος Medium diacritics: σύγχωρος Low diacritics: σύγχωρος Capitals: ΣΥΓΧΩΡΟΣ
Transliteration A: sýnchōros Transliteration B: synchōros Transliteration C: sygchoros Beta Code: su/gxwros

English (LSJ)

ον,= confinis, Gloss.

German (Pape)

[Seite 972] angränzend, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

σύγχωρος: -ον, (χώρα) ὁ τῆς αὐτῆς χώρας, αἱ πόλεις αἱ σ. Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκ.) 2561. 44.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που ανήκει στην ίδια χώρα («αἱ πόλεις αἱ σύγχωροι», επιγρ.)
2. όμορος, γειτονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -χωρος (< χώρα), πρβλ. περί-χωρος].

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που ανήκει στην ίδια χώρα («αἱ πόλεις αἱ σύγχωροι», επιγρ.)
2. όμορος, γειτονικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -χωρος (< χώρα), πρβλ. περί-χωρος].