ἐμίας: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emias
|Transliteration C=emias
|Beta Code=e)mi/as
|Beta Code=e)mi/as
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who is inclined to vomit]], <span class="bibl">Eup.412</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, [[one who is inclined to vomit]], <span class="bibl">Eup.412</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 06:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμίας Medium diacritics: ἐμίας Low diacritics: εμίας Capitals: ΕΜΙΑΣ
Transliteration A: emías Transliteration B: emias Transliteration C: emias Beta Code: e)mi/as

English (LSJ)

ου, ὁ, one who is inclined to vomit, Eup.412.

German (Pape)

[Seite 807] ὁ, = ἔμετος, Galen., vgl. Eust. Od. 1761, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμίας: ὁ, ὁ ἔχων τάσιν πρὸς ἔμετον, «ξερασιάρης», Εὔπολ. παρ’ Εὐστ. 1761. 38· πρβλ. 996. 18.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ 1 plu. ἔμιαι (sic) vómitos Hp. en Gal.19.97.
2 fig. cantor desagradable Eup.448.

Greek Monolingual

ἐμίας, ο (AM)
αυτός που έχει τάση για εμετό.