κημός: Difference between revisions
From LSJ
Φεύγειν ἀεὶ δεῖ δεσπότας θυμουμένους → Fugiendus herus est semper ira percitus → Geh einem Herr, der zornig ist, stets aus dem Weg
(7) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kimos | |Transliteration C=kimos | ||
|Beta Code=khmo/s | |Beta Code=khmo/s | ||
|Definition=(Dor. κᾱμός, cf. | |Definition=(Dor. κᾱμός, cf. [[εὐκᾱμία]]), ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">muzzle</b>, put on a led horse, to prevent it from biting, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>5.3</span>, <span class="title">AP</span>6.246 (Phld. or Marc. Arg.): pl., cj.in <span class="bibl">Ph.1.698</span>: metaph., <b class="b3">κημοὺς στόματος</b> <b class="b2">muzzles</b> or <b class="b2">gags</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Fr.</span>125</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">nose-bag</b> for horses, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">cloth</b> used by bakers <b class="b2">to cover the nose and mouth</b>, <span class="bibl">Ath.12.548c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> = [[φορβειά]], Phot. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">wicker vessel like an eel-basket</b>, for fishing, <b class="b2">weel</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>504</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">funnel-shaped top</b> of the voting-urn, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1150</span> (lyr., et ibi Sch.), <span class="bibl"><span class="title">V.</span>99</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> a <b class="b2">female ornament</b>, Hsch., Phot.</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 10:50, 7 January 2017
English (LSJ)
(Dor. κᾱμός, cf. εὐκᾱμία), ὁ,
A muzzle, put on a led horse, to prevent it from biting, X.Eq.5.3, AP6.246 (Phld. or Marc. Arg.): pl., cj.in Ph.1.698: metaph., κημοὺς στόματος muzzles or gags, A. Fr.125. 2 nose-bag for horses, Hsch. 3 cloth used by bakers to cover the nose and mouth, Ath.12.548c. 4 = φορβειά, Phot. II wicker vessel like an eel-basket, for fishing, weel, S.Fr.504. 2 funnel-shaped top of the voting-urn, Ar.Eq.1150 (lyr., et ibi Sch.), V.99, al. III a female ornament, Hsch., Phot.