ἐπιτάκτης: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epitaktis
|Transliteration C=epitaktis
|Beta Code=e)pita/kths
|Beta Code=e)pita/kths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[commander]], <span class="bibl">Gp.17.2.4</span>: used to transl. Lat. [[Imperiosus]], the surname of Manlius Torquatus, Plu. 2.308e.</span>
|Definition=ου, ὁ, [[commander]], <span class="bibl">Gp.17.2.4</span>: used to transl. Lat. [[Imperiosus]], the surname of Manlius Torquatus, Plu. 2.308e.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:00, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτάκτης Medium diacritics: ἐπιτάκτης Low diacritics: επιτάκτης Capitals: ΕΠΙΤΑΚΤΗΣ
Transliteration A: epitáktēs Transliteration B: epitaktēs Transliteration C: epitaktis Beta Code: e)pita/kths

English (LSJ)

ου, ὁ, commander, Gp.17.2.4: used to transl. Lat. Imperiosus, the surname of Manlius Torquatus, Plu. 2.308e.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτάκτης: -ου, ὁ, ὁ ἐπιτάσσων, Γεωπ. 17. 2, 4· ἐν χρήσει πρὸς μετάφρασιν τοῦ Λατ. Imperiosus, ὅπερ ἦν ἐπώνυμον τοῦ Μανλίου ἢ Μαλλίου Τορκουάτου, Πλούτ. 2. 308Ε.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
l’Impérieux (T. Manlius Torquatus).
Étymologie: cf. ἐπιτακτήρ.

Spanish

que manda

Greek Monolingual

ἐπιτάκτης, ό (AM) επιτάσσω
μσν.
αυτός που διατάσσει, ο επιτακτήρ
αρχ.
επιτακτικός, δεσποτικός (ως μετφρ. του λατ. imperiosus).

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτάκτης: ου adj. m повелительный, властный, умеющий повелевать (перевод лат. Imperiosus, agnomen Манлия Торквата у Plut.).