ἑρκίον: Difference between revisions
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erkion | |Transliteration C=erkion | ||
|Beta Code=e(rki/on | |Beta Code=e(rki/on | ||
|Definition=τό, | |Definition=τό, [[fence]], [[enclosure]], αὐλῆς <span class="bibl">Il.9.476</span>, <span class="bibl">Od.18.102</span>; ἐξ ἑρκίων καὶ ἐξ οἰκίας ἐκπετόμενος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>53</span>; later, [[dwelling]], <span class="bibl">A.R.2.1073</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:45, 24 August 2022
English (LSJ)
τό, fence, enclosure, αὐλῆς Il.9.476, Od.18.102; ἐξ ἑρκίων καὶ ἐξ οἰκίας ἐκπετόμενος Thphr.Sign.53; later, dwelling, A.R.2.1073.
German (Pape)
[Seite 1031] τό (der Form nach dim. zu ἕρκος), Umhegung, Umzäunung, αὐλῆς, Il. 9, 476 Od. 18, 102 u. sp. D., wie Ap. Rh. 2, 1074. Bei Soph. Ai. 108 ist ἑρκείου adj. zu fassen u. der v.l. ἑρκίου vorzuziehen.
Greek (Liddell-Scott)
ἑρκίον: τό, περίφραγμα, φραγμός, περίβολος, ἑρκίον αὐλῆς Ἰλ. Ι. 476, Ὀδ. Σ. 102· παρὰ μεταγεν., κατοικία, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 1074, πρβλ. Θεόφρ. περὶ Σημ. 53. (Ἐκ του ἕρκος· ὑποκορ. δὲ μόνον κατὰ τύπον). - Καθ’ Ἡσύχ. «ἑρκίον· κύκλος αὐλῆς. οἰκία. τειχίδιον στεφάνη δώματος».
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
clôture, mur de clôture.
Étymologie: dim. de ἕρκος.
English (Autenrieth)
(ἕρκος): wall or hedge of the court-yard; αὐλῆς, Ι, Od. 18.102.
Greek Monolingual
ἑρκίον, τὸ (Α) έρκος
1. ο περίβολος, το περίφραγμα της αυλής, αυλόγυρος, μάντρα, προστατευτικό έργο
2. η κατοικία.
Greek Monotonic
ἑρκίον: τό (ἕρκος), περίφραξη, περίβολος, αυλόγυρος, σε Όμηρ.