ἴκταρ: Difference between revisions
ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like
(13) |
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=iktar | |Transliteration C=iktar | ||
|Beta Code=i)/ktar | |Beta Code=i)/ktar | ||
|Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">close together, thickly</b> (= <b class="b3">πυκνῶς</b>, Hsch.), κεραυνοὶ ἴ. ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστεροπῇ ποτέοντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>691</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Prep. c. gen., <b class="b2">close to, hard by</b>, ἴ. μελάθρων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>116</span> (lyr.); ἴ. ἥμενοι Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>998</span>(lyr.): c. dat., <span class="bibl">Alcm.23.80</span>: abs., <b class="b3">ταῦτα πρὸς τύραννον . . οὐδ' ἴ. βάλλει</b> do not strike even <b class="b2">near</b> him, are quite wide of the mark, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575c</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.29</span>.</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (B), τό,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pudendum muliebre</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.174</span> (restored fr. Erot. and Gal.19.105: <b class="b3">ἧπαρ</b> (ἦπαρ) codd. Hp.).</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (C), ὁ, some kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fish</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>38</span>:—also ἰκτάρα, ἡ, Hsch.; = <b class="b2">albula</b>, Gloss.; cf. | |Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">close together, thickly</b> (= <b class="b3">πυκνῶς</b>, Hsch.), κεραυνοὶ ἴ. ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστεροπῇ ποτέοντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>691</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Prep. c. gen., <b class="b2">close to, hard by</b>, ἴ. μελάθρων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>116</span> (lyr.); ἴ. ἥμενοι Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>998</span>(lyr.): c. dat., <span class="bibl">Alcm.23.80</span>: abs., <b class="b3">ταῦτα πρὸς τύραννον . . οὐδ' ἴ. βάλλει</b> do not strike even <b class="b2">near</b> him, are quite wide of the mark, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575c</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.29</span>.</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (B), τό,= <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pudendum muliebre</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.174</span> (restored fr. Erot. and Gal.19.105: <b class="b3">ἧπαρ</b> (ἦπαρ) codd. Hp.).</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (C), ὁ, some kind of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fish</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>38</span>:—also ἰκτάρα, ἡ, Hsch.; = <b class="b2">albula</b>, Gloss.; cf. [[κτάρα]].</span> | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 7 January 2017
English (LSJ)
(A), Adv.
A close together, thickly (= πυκνῶς, Hsch.), κεραυνοὶ ἴ. ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστεροπῇ ποτέοντο Hes.Th.691. II Prep. c. gen., close to, hard by, ἴ. μελάθρων A.Ag.116 (lyr.); ἴ. ἥμενοι Διός Id.Eu.998(lyr.): c. dat., Alcm.23.80: abs., ταῦτα πρὸς τύραννον . . οὐδ' ἴ. βάλλει do not strike even near him, are quite wide of the mark, prov. in Pl.R.575c, cf. Ael.NA15.29.
ἴκταρ (B), τό,=
A pudendum muliebre, Hp.Mul.2.174 (restored fr. Erot. and Gal.19.105: ἧπαρ (ἦπαρ) codd. Hp.).
ἴκταρ (C), ὁ, some kind of
A fish, Call.Fr.38:—also ἰκτάρα, ἡ, Hsch.; = albula, Gloss.; cf. κτάρα.