πεσσός: Difference between revisions

m
Text replacement - "l’" to "l'"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />jeton, sorte de petite pierre ovale en forme de gland pour le jeu de dès <i>ou</i> de trictrac <i>d'ord. au plur. ; p. ext.</i> endroit où l’on jouait au trictrac.<br />'''Étymologie:''' [[πίπτω]], cf. πεσσόν.
|btext=οῦ (ὁ) :<br />jeton, sorte de petite pierre ovale en forme de gland pour le jeu de dès <i>ou</i> de trictrac <i>d'ord. au plur. ; p. ext.</i> endroit où l'on jouait au trictrac.<br />'''Étymologie:''' [[πίπτω]], cf. πεσσόν.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πεσσός''': {pessós}<br />'''Forms''': att. [[πεττός]]<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der länglichrunde Stein im Brettspiel]], meist pl. ‘Spielsteine, Brett-, Damenspiel’, oft übertr. in verschiedenen Bedd. (seit α 107).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[πεσσονομέω]] [[die Spielsteine ordnen]], auch übertr. (A., Kom.).<br />'''Derivative''': Davon [[πεσσάριον]] n. [[Pessar]] (Mediz.); [[πεσσικός]], -ττ- [[zum Brettspiel gehörig]] (Apion); -εύω, vereinzelt m. δια-, μετα-, [[mit den Steinen im Brett spielen]] (ion. att.) mit -εία, -ευτής, -ευτικός, -ευτήριον (Pl., Pap. u.a.).<br />'''Etymology''': Fremdwort unbekannter Herkunft; semit. Etym. (aram. ''pīs''(''s'')''ā'' [[Stein]], [[Täfelchen]]) bei Lewy Fremdw. 159f., Grimme Glotta 14, 18. Aind. ''pāśaḥ'' m. [[Würfel]], ''pāśī'' f. (eher ''pāṣī''; vgl. zu [[πέλλα]]) [[Stein]] bleiben fern; s. Mayrhofer s. vv. m. Lit. Über weitere abzulehnende Vorschläge s. Lidén Arm. Stud. 55 ff., wo, ebenfalls unwahrscheinlich, auch arm. ''yesan'' [[Wetzstein]] herangezogen wird.<br />'''Page''' 2,519
|ftr='''πεσσός''': {pessós}<br />'''Forms''': att. [[πεττός]]<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der länglichrunde Stein im Brettspiel]], meist pl. ‘Spielsteine, Brett-, Damenspiel', oft übertr. in verschiedenen Bedd. (seit α 107).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[πεσσονομέω]] [[die Spielsteine ordnen]], auch übertr. (A., Kom.).<br />'''Derivative''': Davon [[πεσσάριον]] n. [[Pessar]] (Mediz.); [[πεσσικός]], -ττ- [[zum Brettspiel gehörig]] (Apion); -εύω, vereinzelt m. δια-, μετα-, [[mit den Steinen im Brett spielen]] (ion. att.) mit -εία, -ευτής, -ευτικός, -ευτήριον (Pl., Pap. u.a.).<br />'''Etymology''': Fremdwort unbekannter Herkunft; semit. Etym. (aram. ''pīs''(''s'')''ā'' [[Stein]], [[Täfelchen]]) bei Lewy Fremdw. 159f., Grimme Glotta 14, 18. Aind. ''pāśaḥ'' m. [[Würfel]], ''pāśī'' f. (eher ''pāṣī''; vgl. zu [[πέλλα]]) [[Stein]] bleiben fern; s. Mayrhofer s. vv. m. Lit. Über weitere abzulehnende Vorschläge s. Lidén Arm. Stud. 55 ff., wo, ebenfalls unwahrscheinlich, auch arm. ''yesan'' [[Wetzstein]] herangezogen wird.<br />'''Page''' 2,519
}}
}}