χρυσοποιός: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank

Menander, Monostichoi, 347
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />ouvrier qui travaille l’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ποιέω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />ouvrier qui travaille l'or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ποιέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:40, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοποιός Medium diacritics: χρυσοποιός Low diacritics: χρυσοποιός Capitals: ΧΡΥΣΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: chrysopoiós Transliteration B: chrysopoios Transliteration C: chrysopoios Beta Code: xrusopoio/s

English (LSJ)

ὁ, goldsmith, Luc.Cont.12.

German (Pape)

[Seite 1381] Gold bearbeitend, ὁ χρυσοποιός, der Goldarbeiter, Luc. Char. 12. – Später auch der Goldmacher, Alchymist.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοποιός: ὁ, ὁ κατεργαζόμενος τὸν χρυσόν, χρυσοχόος, Λουκ. Χάρων ἢ Ἐπισκοπ. 12.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
ouvrier qui travaille l'or.
Étymologie: χρυσός, ποιέω.

Greek Monolingual

ὁ, Α
χρυσοχόος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ποιός].

Greek Monotonic

χρῡσοποιός: ὁ (ποιέω), χρυσοχόος, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

χρῡσοποιός:золотых дел мастер Luc.

Middle Liddell

χρῡσοποιός, οῦ, ὁ, ποιέω
a goldsmith, Luc.