μηκασμός: Difference between revisions
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }}") |
||
Line 31: | Line 31: | ||
|mdlsjtxt=[[μηκασμός]], οῦ, ὁ, [from [[μηκάομαι]]<br />a [[bleating]], Lat. [[balatus]], Plut. | |mdlsjtxt=[[μηκασμός]], οῦ, ὁ, [from [[μηκάομαι]]<br />a [[bleating]], Lat. [[balatus]], Plut. | ||
}} | }} | ||
= | {{trml | ||
Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: [[geblaat]]; English: [[bleating]]; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: [[bêlement]], [[béguètement]]; German: [[Blöken]]; Greek: [[βέλασμα]]; Ancient Greek: [[βληχή]], [[βλαχά]], [[βληχάς]], [[βλήχησις]], [[βληχηθμός]], [[βλήχημα]], [[βρύχημα]], [[βληχητόν]], [[βλῆ]], [[βῆ]], [[φθογγή]], [[μηκηθμός]], [[μηκασμός]], [[μηκάς]]; Hebrew: פעיה, חניבה; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: belato; Kurdish Central Kurdish: باع, باڵاندن; Latin: [[balatus]]; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: [[balido]]; Russian: [[блеянье]], [[блеяние]]; Spanish: [[balido]]; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me | |trtx=Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: [[geblaat]]; English: [[bleating]]; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: [[bêlement]], [[béguètement]]; German: [[Blöken]]; Greek: [[βέλασμα]]; Ancient Greek: [[βληχή]], [[βλαχά]], [[βληχάς]], [[βλήχησις]], [[βληχηθμός]], [[βλήχημα]], [[βρύχημα]], [[βληχητόν]], [[βλῆ]], [[βῆ]], [[φθογγή]], [[μηκηθμός]], [[μηκασμός]], [[μηκάς]]; Hebrew: פעיה, חניבה; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: belato; Kurdish Central Kurdish: باع, باڵاندن; Latin: [[balatus]]; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: [[balido]]; Russian: [[блеянье]], [[блеяние]]; Spanish: [[balido]]; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me | ||
}} |
Revision as of 15:17, 10 September 2022
English (LSJ)
ὁ, bleating, τραγοῦ, αἰγῶν, Plu.Sull.27, Poll.5.87.
German (Pape)
[Seite 171] ὁ, das Meckern der Ziegen, Blöken der Schaafe, Plut. qu. Rom. 111 Sull. 27.
Greek (Liddell-Scott)
μηκασμός: ὁ, τὸ μηκᾶσθαι, Λατ. balatus, Πλουτ. Σύλλ. 27, Πολυδ. Ε΄, 87.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
bêlement.
Étymologie: μηκάζω.
Greek Monolingual
ο (Α μηκασμός) μηκάζω
η φωνή τών προβάτων και τών αιγών, το βέλασμα («τράγου μηκασμῷ φωνὴν ἀφέντος», Πλούτ.).
Greek Monotonic
μηκασμός: ὁ, βέλασμα, Λατ. balatus, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
μηκασμός: ὁ блеяние Plut.
Middle Liddell
μηκασμός, οῦ, ὁ, [from μηκάομαι
a bleating, Lat. balatus, Plut.
Translations
Bulgarian: блеене; Catalan: bel; Czech: bečení, bek; Danish: mæh; Dutch: geblaat; English: bleating; Faroese: jarm, jarman, jarming; Finnish: määkiminen, määintä; French: bêlement, béguètement; German: Blöken; Greek: βέλασμα; Ancient Greek: βληχή, βλαχά, βληχάς, βλήχησις, βληχηθμός, βλήχημα, βρύχημα, βληχητόν, βλῆ, βῆ, φθογγή, μηκηθμός, μηκασμός, μηκάς; Hebrew: פעיה, חניבה; Icelandic: jarmur; Ido: bramo; Indonesian: embik, embek, embek; Italian: belato; Kurdish Central Kurdish: باع, باڵاندن; Latin: balatus; Malay: embek; Old English: blǣt, *blǣtung; Polish: bek; Portuguese: balido; Russian: блеянье, блеяние; Spanish: balido; Swedish: bräkande; Tagalog: mee, me