δαίδαλμα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dai/dalma
|Beta Code=dai/dalma
|Definition=ατος, τό, [[work of art]], θεῶν <span class="bibl">Theoc.1.32</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>13</span>; τὰ τῆς οἰκοδομίας δ. <span class="bibl">Agath.2.15</span>.
|Definition=ατος, τό, [[work of art]], θεῶν <span class="bibl">Theoc.1.32</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>13</span>; τὰ τῆς οἰκοδομίας δ. <span class="bibl">Agath.2.15</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[obra artística]], [[delicada]] λυσίμβροτον ... ἀκηράτων δ. Pi.<i>Fr</i>.52i.81, τι θεῶν δ. Theoc.1.32, δ. κάλλιστον Luc.<i>Am</i>.13, τῆς οἰκοδομίας δαιδάλματα Agath.2.15.2, cf. Callistr.11.3, Colluth.308, Nonn.<i>D</i>.37.127.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[δαίδαλμα]] <br /><b>1</b> [[something]] [[cleverly]] made, [[piece]] of [[workmanship]] [δαιδάλματα codd. con tra met.: δαίδαλ Pauw (P. 5.36) ] ]λυσίμβροτον παρθενίᾳ[ ]ἀκηράτων [[δαίδαλμα]][ (Pae. 8.81)
|sltr=[[δαίδαλμα]] <br /><b>1</b> [[something]] [[cleverly]] made, [[piece]] of [[workmanship]] [δαιδάλματα codd. con tra met.: δαίδαλ Pauw (P. 5.36) ] ]λυσίμβροτον παρθενίᾳ[ ]ἀκηράτων [[δαίδαλμα]][ (Pae. 8.81)
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[obra artística]], [[delicada]] λυσίμβροτον ... ἀκηράτων δ. Pi.<i>Fr</i>.52i.81, τι θεῶν δ. Theoc.1.32, δ. κάλλιστον Luc.<i>Am</i>.13, τῆς οἰκοδομίας δαιδάλματα Agath.2.15.2, cf. Callistr.11.3, Colluth.308, Nonn.<i>D</i>.37.127.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δαίδαλμα Medium diacritics: δαίδαλμα Low diacritics: δαίδαλμα Capitals: ΔΑΙΔΑΛΜΑ
Transliteration A: daídalma Transliteration B: daidalma Transliteration C: daidalma Beta Code: dai/dalma

English (LSJ)

ατος, τό, work of art, θεῶν Theoc.1.32, cf. Luc.Am.13; τὰ τῆς οἰκοδομίας δ. Agath.2.15.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
obra artística, delicada λυσίμβροτον ... ἀκηράτων δ. Pi.Fr.52i.81, τι θεῶν δ. Theoc.1.32, δ. κάλλιστον Luc.Am.13, τῆς οἰκοδομίας δαιδάλματα Agath.2.15.2, cf. Callistr.11.3, Colluth.308, Nonn.D.37.127.

German (Pape)

[Seite 514] τό, Kunstwerk, Theocr. 1, 32; Luc. Amor. 13.

Greek (Liddell-Scott)

δαίδαλμα: τό, ἔργον τέχνης, Θεόκρ. 1. 32, Λουκ. Ἔρωσ. 13.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
œuvre d'art.
Étymologie: δαιδάλλω.

English (Slater)

δαίδαλμα
1 something cleverly made, piece of workmanship [δαιδάλματα codd. con tra met.: δαίδαλ Pauw (P. 5.36) ] ]λυσίμβροτον παρθενίᾳ[ ]ἀκηράτων δαίδαλμα[ (Pae. 8.81)

Greek Monolingual

δαίδαλμα, το (AM) δαιδάλλω έργο τέχνης, περίτεχνο έργο.

Greek Monotonic

δαίδαλμα: -ατος, τό, έργο τέχνης, κομψοτέχνημα, τεχνούργημα στολισμένο με πολλή τέχνη, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

δαίδαλμα: ατος τό художественное изделие, произведение искусства Theocr., Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δαίδαλμα -ατος, τό [δαιδάλλω] kunstwerk.

Middle Liddell

a work of art, Theocr.