διάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dia/llomai
|Beta Code=dia/llomai
|Definition=[[leap across]], τάφρον <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>10</span>.
|Definition=[[leap across]], τάφρον <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.8</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>10</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]<br /><b class="num">I</b> tr. [[saltar]], [[franquear de un salto]] τάφρον X.<i>Eq</i>.8.8, Plu.<i>Rom</i>.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.13.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[saltar]], [[dar saltos]] ἐπὶ τοὺς βουνούς [[LXX]] <i>Ca</i>.2.8, cf. Poll.5.67.<br /><b class="num">2</b> [[escaparse]], [[evadirse]] τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς <i>UPZ</i> 64.4 (II a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=franchir d'un bond.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἅλλομαι]].
|btext=franchir d'un bond.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἅλλομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]<br /><b class="num">I</b> tr. [[saltar]], [[franquear de un salto]] τάφρον X.<i>Eq</i>.8.8, Plu.<i>Rom</i>.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.13.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[saltar]], [[dar saltos]] ἐπὶ τοὺς βουνούς [[LXX]] <i>Ca</i>.2.8, cf. Poll.5.67.<br /><b class="num">2</b> [[escaparse]], [[evadirse]] τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς <i>UPZ</i> 64.4 (II a.C.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάλλομαι Medium diacritics: διάλλομαι Low diacritics: διάλλομαι Capitals: ΔΙΑΛΛΟΜΑΙ
Transliteration A: diállomai Transliteration B: diallomai Transliteration C: diallomai Beta Code: dia/llomai

English (LSJ)

leap across, τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]
I tr. saltar, franquear de un salto τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.Hom.in Cant.80.13.
II intr.
1 saltar, dar saltos ἐπὶ τοὺς βουνούς LXX Ca.2.8, cf. Poll.5.67.
2 escaparse, evadirse τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς UPZ 64.4 (II a.C.).

German (Pape)

[Seite 587] durch- hinüberspringen; τάφρον, Xen. de re equ. 8, 8; Plut. Rom. 10.

Greek (Liddell-Scott)

διάλλομαι: ἀποθ., πηδῶ εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος, τάφρον Ξεν. Ἱππ. 8, 8, Πλούτ. Ρωμ. 10.

French (Bailly abrégé)

franchir d'un bond.
Étymologie: διά, ἅλλομαι.

Greek Monotonic

διάλλομαι: αόρ. αʹ -ηλάμην, αποθ., πηδώ δια μέσου, τάφρον, σε Ξεν.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δι-άλλομαι overheen springen.

Russian (Dvoretsky)

διάλλομαι: перепрыгивать, перескакивать (τάφρον Xen., Plut.).

Middle Liddell

aor1 -ηλάμην
Dep. to leap across, τάφρον Xen.