διασταθμάομαι: Difference between revisions
Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diastaqma/omai | |Beta Code=diastaqma/omai | ||
|Definition=[[separate]], αἰνῶ δ' ὃς βίοτον ἐκ πεφυρμένου θεῶν διεσταθμήσατο <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>202</span>:—Act. <b class="b3">-σταθμῆσαι· διελεῖν</b>, Hsch. | |Definition=[[separate]], αἰνῶ δ' ὃς βίοτον ἐκ πεφυρμένου θεῶν διεσταθμήσατο <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>202</span>:—Act. <b class="b3">-σταθμῆσαι· διελεῖν</b>, Hsch. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[disponer ordenadamente]], [[organizar]] ὃς ἡμῖν βίοτον ... θεῶν διεσταθμήσατο el (dios) que puso orden en nuestras vidas</i> E.<i>Supp</i>.202<br /><b class="num">•</b>en v. act. διασταθμῆσαι· διελεῖν Hsch.<br /><b class="num">2</b> intr. [[medir]], [[sopesar]], [[calcular conforme a medidas]] λεπτότητι καὶ παχύτητι διασταθμωμένη τεκμαίρεται (ἡ ἰητρική) ὧν τε σημεῖα ταῦτα por la fluidez o el espesor (de las secreciones), (la medicina) toma sus medidas y conjetura de qué son síntomas tales indicios</i> Hp.<i>de Arte</i> 12. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />disposer, régler.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σταθμάω]]. | |btext=-ῶμαι;<br />disposer, régler.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[σταθμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:00, 1 October 2022
English (LSJ)
separate, αἰνῶ δ' ὃς βίοτον ἐκ πεφυρμένου θεῶν διεσταθμήσατο E.Supp.202:—Act. -σταθμῆσαι· διελεῖν, Hsch.
Spanish (DGE)
1 tr. disponer ordenadamente, organizar ὃς ἡμῖν βίοτον ... θεῶν διεσταθμήσατο el (dios) que puso orden en nuestras vidas E.Supp.202
•en v. act. διασταθμῆσαι· διελεῖν Hsch.
2 intr. medir, sopesar, calcular conforme a medidas λεπτότητι καὶ παχύτητι διασταθμωμένη τεκμαίρεται (ἡ ἰητρική) ὧν τε σημεῖα ταῦτα por la fluidez o el espesor (de las secreciones), (la medicina) toma sus medidas y conjetura de qué son síntomas tales indicios Hp.de Arte 12.
German (Pape)
[Seite 603] zumessen, anordnen; βίοτον ἐκ πεφυρμένου καὶ θηριώδους Eur. Suppl. 213.
Greek (Liddell-Scott)
διασταθμάομαι: ἀποθ., διακανονίζω, ῥυθμίζω, αἰνῶ δ’ ὃς βίστον… θεῶν διεσταθμήσατο Εὐρ. Ἱκέτ. 201΅
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
disposer, régler.
Étymologie: διά, σταθμάω.
Greek Monotonic
διασταθμάομαι: αποθ., κανονίζω, ρυθμίζω, καθορίζω σύμφωνα με τους κανόνες, ζυγίζω, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
διασταθμάομαι: размеривать, отмежевывать: ὃς ἡμῖν βίοτον ἐκ θηριώδους διεσταθμήσατο Eur. тот, кто вывел нашу жизнь из животного состояния.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-σταθμάομαι in orde brengen, regelen:. αἰνῶ... ὃς ἡμῖν βίοτον... θεῶν διεσταθμήσατο ik lofprijs degene van de goden die onze manier van leven heeft geregeld Eur. Suppl. 202; ἰητρικὴ λεπτότητι καὶ παχύτητι διασταθμωμένη τεκμαίρεται ὧν... σημεῖα ταῦτα de geneeskunde ordent (de verschijnselen) met behulp van dunheid of dikte en leidt daaruit af van welke ziektes dat de indicaties zijn Hp. Ars 13.