δύσμουσος: Difference between revisions
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=du/smousos | |Beta Code=du/smousos | ||
|Definition=ον, = [[ἄμουσος]], [[unmusical]], αὐλός <span class="title">AP</span>9.216 (Honestus). | |Definition=ον, = [[ἄμουσος]], [[unmusical]], αὐλός <span class="title">AP</span>9.216 (Honestus). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[discordante]], [[αὐλός]] <i>AP</i> 9.216 (Honest.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non chéri des Muses, inculte.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μοῦσα]]. | |btext=ος, ον :<br />non chéri des Muses, inculte.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[μοῦσα]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:31, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, = ἄμουσος, unmusical, αὐλός AP9.216 (Honestus).
Spanish (DGE)
-ον discordante, αὐλός AP 9.216 (Honest.).
German (Pape)
[Seite 684] αὐλός, von den Musen nicht geliebt, Onest. 7 (IX, 216).
Greek (Liddell-Scott)
δύσμουσος: -ον, = ἄμουσος, οὐχὶ μουσικός, ἀλλότριος τῶν Μουσῶν, αὐλὸς Ἀνθ. Π. 9. 216.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non chéri des Muses, inculte.
Étymologie: δυσ-, μοῦσα.
Greek Monolingual
δύσμουσος, -ον (Α)
κακότεχνος, ακαλαίσθητος.
Greek Monotonic
δύσμουσος: -ον (μοῦσα), = ἄμουσος, μη μουσικός, αυτός που δεν έχει σχέση με τη μουσική, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δύσμουσος: нелюбимый музами (αὐλός Anth.).