γένεθλον: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
m (Text replacement - " ’" to "’")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ge/neqlon
|Beta Code=ge/neqlon
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γενέθλη]], [[race]], [[descent]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>290</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[offspring]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>784</span> (lyr.), <span class="bibl">914</span>, etc.; γ. Οἰταίου πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>453</span>; <b class="b3">τὰ θνητῶν γ</b>. the [[sons]] of men, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1425</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[γενέθλη]], [[race]], [[descent]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>290</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[offspring]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>784</span> (lyr.), <span class="bibl">914</span>, etc.; γ. Οἰταίου πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>453</span>; <b class="b3">τὰ θνητῶν γ</b>. the [[sons]] of men, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1425</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[estirpe]], [[linaje]] γ. σπέρμα τε Ἀργεῖον A.<i>Supp</i>.290.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[vástago]], [[descendiente]] Ἀτρέως A.<i>A</i>.784, Οἰταίου πατρός S.<i>Ph</i>.453, cf. A.<i>A</i>.914, E.<i>Hipp</i>.62, <i>Andr</i>.1274, Orph.<i>H</i>.57.3, τὰ θνητῶν ... γένεθλα la raza humana</i> S.<i>OT</i> 1425.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> descendance;<br /><b>2</b> descendant, rejeton : τὰ θνητῶν γένεθλα SOPH les enfants des hommes.<br />'''Étymologie:''' cf. [[γενέθλη]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> descendance;<br /><b>2</b> descendant, rejeton : τὰ θνητῶν γένεθλα SOPH les enfants des hommes.<br />'''Étymologie:''' cf. [[γενέθλη]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[estirpe]], [[linaje]] γ. σπέρμα τε Ἀργεῖον A.<i>Supp</i>.290.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[vástago]], [[descendiente]] Ἀτρέως A.<i>A</i>.784, Οἰταίου πατρός S.<i>Ph</i>.453, cf. A.<i>A</i>.914, E.<i>Hipp</i>.62, <i>Andr</i>.1274, Orph.<i>H</i>.57.3, τὰ θνητῶν ... γένεθλα la raza humana</i> S.<i>OT</i> 1425.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:45, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γένεθλον Medium diacritics: γένεθλον Low diacritics: γένεθλον Capitals: ΓΕΝΕΘΛΟΝ
Transliteration A: génethlon Transliteration B: genethlon Transliteration C: genethlon Beta Code: ge/neqlon

English (LSJ)

τό, A = γενέθλη, race, descent, A.Supp.290. 2 offspring, Id.Ag.784 (lyr.), 914, etc.; γ. Οἰταίου πατρός S.Ph.453; τὰ θνητῶν γ. the sons of men, Id.OT1425.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 estirpe, linaje γ. σπέρμα τε Ἀργεῖον A.Supp.290.
2 c. gen. vástago, descendiente Ἀτρέως A.A.784, Οἰταίου πατρός S.Ph.453, cf. A.A.914, E.Hipp.62, Andr.1274, Orph.H.57.3, τὰ θνητῶν ... γένεθλα la raza humana S.OT 1425.

German (Pape)

[Seite 482] τό, Abstammung, Aesch. Suppl. 287; Stamm, Geschlecht, Sprößling, Ἀτρέως, Λήδας, Ag. 758. 888; Soph. O. R. 180, u. sonst bei Tragg.; τὰ θνητῶν γένεθλα, die Menschengeschlechter, Soph. O. R. 1425; Simon. bei Plat. Prot. 346 c; auch sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

γένεθλον: τό, = γενέθλη, γένος, καταγωγή, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 290. 2) = γέννημα, γόνος, ἀπόγονοι, ὁ αὐτ. Ἀγ. 784. 914, κτλ.· γ. Οἰταίου πατρὸς Σοφ. Φ. 453· τὰ θνητῶν γ., «οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων», ὁ αὐτ. Ο. Τ. 1425.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 descendance;
2 descendant, rejeton : τὰ θνητῶν γένεθλα SOPH les enfants des hommes.
Étymologie: cf. γενέθλη.

Greek Monolingual

γένεθλον, το (Α)
1. γενιά, καταγωγή
2. γόνοι, απόγονοι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γενε- (< γεν∂-), δισύλλαβη μορφή της ρίζας γεν- του γίγνομαι + (επίθημα) -θλο-, παράλληλος τ. του γενέθλη].

Greek Monotonic

γένεθλον: τό,
1. = γενέθλη, γένος, καταγωγή, σε Αισχύλ.
2. = γέννημα, απόγονος, τέκνον, στον ίδ., σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

γένεθλον: τό
1) род, происхождение (γ. σπέρμα τε Ἀργεῖον Aesch.);
2) род, племя, потомство (Λήδας Aesch.; Οἰταίου πατρός Soph.): τὰ θνητῶν γένεθλα Soph. человеческий род.

Middle Liddell


1. = γενέθλη race, descent, Aesch.
2. = γέννημα, offspring, Aesch., Soph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γένεθλον -ου, τό [~ γενέθλη
1. afkomst, ras:. γένεθλον σπέρμα τ’ uw afkomst en oorsprong Aeschl. Suppl. 290.
2. afstammeling.

English (Woodhouse)

child, lineage

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)