βούλημα: Difference between revisions
Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς θεοὺς πράξειν καλῶς → Spera felicitatem, si deos colas → Erhoffe Wohlergeh'n, wenn du die Götter ehrst
m (Text replacement - " :" to ":") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=bou/lhma | |Beta Code=bou/lhma | ||
|Definition=ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[purpose]], Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); [[intent]], τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως [[intention]] to [[judge]], Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.<br><span class="bld">2</span> [[meaning]], οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.<br><span class="bld">3</span> [[intention of a testator]], BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, [[will]], [[testament]], POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[express will]], [[consent]], τῆς συγκλήτου Plb.6.15.4. | |Definition=ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[purpose]], Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); [[intent]], τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως [[intention]] to [[judge]], Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.<br><span class="bld">2</span> [[meaning]], οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.<br><span class="bld">3</span> [[intention of a testator]], BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, [[will]], [[testament]], POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).<br><span class="bld">II</span> [[express will]], [[consent]], τῆς συγκλήτου Plb.6.15.4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[propósito]], [[intención]] Ar.<i>Au</i>.993, Isoc.3.15, D.18.49, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.5, τοῦ νομοθέτου Pl.<i>Lg</i>.769d, cf. Arist.<i>EN</i> 1103<sup>b</sup>4, τὸ β. ... τῆς κρίσεως la intención del juzgar</i> Pl.<i>Phlb</i>.41e, τὸ β. ταύτης (τῆς φύσεως) el designio de ésta (de la naturaleza)</i> M.Ant.5.1.5, Origenes <i>Io</i>.32.21<br /><b class="num">•</b>[[plan]] τοῦ Λυκούργου Plu.2.238e<br /><b class="num">•</b>plu. [[decisiones]], [[designios]] Μοίρης βουλήμασι <i>IG</i> 12(7).303 (Minoa), Τύχης Gorg.B 11.6, τῶν τυράννων Arist.<i>Pol</i>.1314<sup>a</sup>26, cf. Aristid.<i>Or</i>.5.23, τοῦ Σεβαστοῦ καὶ Ἀγρίππα I.<i>AI</i> 16.173.<br /><b class="num">2</b> [[consentimiento]] [[ἄνευ]] τοῦ συγκλήτου βουλήματος Plb.6.15.4, cf. D.C.55.3.4-5.<br /><b class="num">3</b> [[sentido]] οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.<i>Tact</i>.18.1, τὸ β. τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, τὸ β. μυστικόν Origenes <i>Hom</i>.4.1 <i>in Ier</i>.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[decisión]] concr. como [[acto de voluntad]], <i>PTeb</i>.407.9 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[voluntad]] de Dios <i>Ep.Rom</i>.9.19, Epiph.Const.<i>Haer</i>.70.7, θεῶν Corn.<i>ND</i> 22.2, de un testador <i>BGU</i> 361.2.23 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de donde [[última voluntad]], [[testamento]], <i>PLips</i>.29.7 (III d.C.), Mitteis <i>Chr</i>.317.14, 26 (III d.C.), <i>POxy</i>.3758.63, 192 (IV d.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />dessein, intention.<br />'''Étymologie:''' [[βούλομαι]]. | |btext=ατος (τό) :<br />dessein, intention.<br />'''Étymologie:''' [[βούλομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |
Revision as of 12:05, 1 October 2022
English (LSJ)
ατος, τό,
A purpose, Gorg.Hel.6 (pl.), Ar.Av.993, Isoc.3.15, D.18.49 (pl.); intent, τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, 802c (pl.), al.; τὸ βούλημα τῆς κρίσεως intention to judge, Id.Phlb.41e: pl., βουλήμασι Μοίρης IG 12(7).303.
2 meaning, οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1; τὸ βούλημα τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, al.
3 intention of a testator, BGU 361ii 23 (ii A. D.): hence, will, testament, POxy.907.1 (iii A. D.), PLips. 29.7 (iii A. D.).
II express will, consent, τῆς συγκλήτου Plb.6.15.4.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
I 1propósito, intención Ar.Au.993, Isoc.3.15, D.18.49, LXX 2Ma.15.5, τοῦ νομοθέτου Pl.Lg.769d, cf. Arist.EN 1103b4, τὸ β. ... τῆς κρίσεως la intención del juzgar Pl.Phlb.41e, τὸ β. ταύτης (τῆς φύσεως) el designio de ésta (de la naturaleza) M.Ant.5.1.5, Origenes Io.32.21
•plan τοῦ Λυκούργου Plu.2.238e
•plu. decisiones, designios Μοίρης βουλήμασι IG 12(7).303 (Minoa), Τύχης Gorg.B 11.6, τῶν τυράννων Arist.Pol.1314a26, cf. Aristid.Or.5.23, τοῦ Σεβαστοῦ καὶ Ἀγρίππα I.AI 16.173.
2 consentimiento ἄνευ τοῦ συγκλήτου βουλήματος Plb.6.15.4, cf. D.C.55.3.4-5.
3 sentido οὐδεὶς σαφῶς παρέδωκε τὸ β. Ael.Tact.18.1, τὸ β. τοῦ ποιητοῦ Hipparch.1.4.9, τὸ β. μυστικόν Origenes Hom.4.1 in Ier.
II 1decisión concr. como acto de voluntad, PTeb.407.9 (II d.C.).
2 voluntad de Dios Ep.Rom.9.19, Epiph.Const.Haer.70.7, θεῶν Corn.ND 22.2, de un testador BGU 361.2.23 (II d.C.)
•de donde última voluntad, testamento, PLips.29.7 (III d.C.), Mitteis Chr.317.14, 26 (III d.C.), POxy.3758.63, 192 (IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 457] τό, das Gewollte, Wille, Absicht, τοῦ νομοθέτου, κρίσεως, Plat. Legg. VI, 769 d Phil. 41 e; Isocr. 3, 15; Dem. 25, 13; Arist. Eth. 2, 1; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βούλημα: τό, σκοπός, πρόθεσις, Πλάτ. Νόμ. 769D, 802C, κ. ἀλλ. ΙΙ. ἡ ἐκπεφρασμένη θέλησις, συναίνεσις, τῆς συγκλήτου Πολύβ. 6. 15, 4.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
dessein, intention.
Étymologie: βούλομαι.
English (Abbott-Smith)
βούλημα, -τος, τό (< βούλομαι), [in LXX: Pr 9:10 (דַּעַת), II Mac 15:5, IV Mac 8:18 *;]
purpose, will: Ac 27:43, Ro 9:19, I Pe 4:3.†SYN.: θέλημα.
English (Strong)
from βούλομαι; a resolve: purpose, will.
English (Thayer)
βουλήματος, τό (βούλομαι), will, counsel, purpose: θέλημα). (Plato down.) (Synonym: cf. θέλω, at the end.)
Greek Monolingual
βούλημα, το (AM) βούλομαι
μσν.
συμβουλή
αρχ.
1. σκοπός, πρόθεση
2. συναίνεση.
Russian (Dvoretsky)
βούλημα: ατος τό
1) решение, заключение Plat., Isocr., Arst., Dem.;
2) замысел, намерение, тж. желание, воля Polyb.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βούλημα -ατος, τό βούλομαι bedoeling, wil:. τύχης βουλήματα de bedoelingen van het lot Gorg. B 11.6; τὸ τοῦ νομοθέτου βούλημ (α) de bedoeling van de wetgever Plat. Lg. 769d.
Chinese
原文音譯:boÚlhma 布累馬
詞類次數:名詞(2)
原文字根:商議(果效)
字義溯源:決定,定意,意願,旨意,商議,任意而行;源自(βούλομαι)*=願意)
出現次數:總共(3);徒(1);羅(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 意願(1) 彼前4:3;
2) 旨意(1) 羅9:19;
3) 任意而行(1) 徒27:43