ἐκπεπταμένως: Difference between revisions
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kpeptame/nws | |Beta Code=e)kpeptame/nws | ||
|Definition=Adv., (ἐκπετάννυμι) [[extravagantly]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.7</span>. | |Definition=Adv., (ἐκπετάννυμι) [[extravagantly]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.7.7</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. de [[ἐκπετάννυμι]] [[claramente]], [[abiertamente]] εὐφραίνεσθαι ἐ. X.<i>Cyr</i>.8.7.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />avec expansion, à cœur ouvert.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἐκπετάννυμι]]. | |btext=<i>adv.</i><br />avec expansion, à cœur ouvert.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἐκπετάννυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:30, 1 October 2022
English (LSJ)
Adv., (ἐκπετάννυμι) extravagantly, X.Cyr.8.7.7.
Spanish (DGE)
adv. sobre el part. perf. de ἐκπετάννυμι claramente, abiertamente εὐφραίνεσθαι ἐ. X.Cyr.8.7.7.
German (Pape)
[Seite 771] ausgelassen, εὐφραίνεσθαι Xen. Cyr. 8, 7, 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεπταμένως: ἐπίρρ., (ἐκπετάννυμι) δαψιλῶς, μεγάλως, εὐφραίνεσθαι ἐκπεπταμένως Ξεν. Κύρ. 8. 7. 7.
French (Bailly abrégé)
adv.
avec expansion, à cœur ouvert.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἐκπετάννυμι.
Greek Monotonic
ἐκπεπταμένως: επίρρ. Παθ. παρακ. του ἐκπετάννυμι, υπερβολικά, ακόλαστα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεπταμένως: [part. pf. к ἐκπετάννυμι безудержно, неумеренно (εὐφραίνεσθαι Xen.).
Middle Liddell
[adverb from perf. pass. of ἐκπετάννυμι,]
extravagantly, Xen.