ἐνυπτιάζω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nuptia/zw
|Beta Code=e)nuptia/zw
|Definition=[[throw back upon]], ἑαυτὸν τῇ γῇ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ σεμνότητι</b> [[glorying in]] his pomposity, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.10</span>.
|Definition=[[throw back upon]], ἑαυτὸν τῇ γῇ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.16</span>; <b class="b3">ἐ. τῇ σεμνότητι</b> [[glorying in]] his pomposity, <span class="bibl">Id.<span class="title">VS</span>1.10</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apoyar la espalda en]], [[recostar]] c. dat. de lugar γέγραπται ... ἐν εἴδει δαίμονος ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῇ γῇ está pintado como si fuera una divinidad recostándose sobre la tierra</i> Philostr.<i>Im</i>.2.16.<br /><b class="num">2</b> fig., c. dat. abstr. [[erguirse sobre]], [[engreírse]], [[ensoberbecerse]] τὸν Πρωταγόραν ... ἐνυπτιάζοντα δὲ τῇ σεμνότητι Philostr.<i>VS</i> 494.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνυπτιάζω''': [[ὑπτιάζω]], ἑαυτὸν τῇ γῇ Φιλόστρ. 834.
|lstext='''ἐνυπτιάζω''': [[ὑπτιάζω]], ἑαυτὸν τῇ γῇ Φιλόστρ. 834.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[apoyar la espalda en]], [[recostar]] c. dat. de lugar γέγραπται ... ἐν εἴδει δαίμονος ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῇ γῇ está pintado como si fuera una divinidad recostándose sobre la tierra</i> Philostr.<i>Im</i>.2.16.<br /><b class="num">2</b> fig., c. dat. abstr. [[erguirse sobre]], [[engreírse]], [[ensoberbecerse]] τὸν Πρωταγόραν ... ἐνυπτιάζοντα δὲ τῇ σεμνότητι Philostr.<i>VS</i> 494.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐνυπτιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πλαγιάζω]] [[ανάσκελα]] [[κάτι]] ή κάποιον σε [[κάτι]] («ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῆ γῆ», Φιλόστρ.)<br /><b>2.</b> [[υπερηφανεύομαι]], επαίρομαι για [[κάτι]].
|mltxt=[[ἐνυπτιάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[πλαγιάζω]] [[ανάσκελα]] [[κάτι]] ή κάποιον σε [[κάτι]] («ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῆ γῆ», Φιλόστρ.)<br /><b>2.</b> [[υπερηφανεύομαι]], επαίρομαι για [[κάτι]].
}}
}}

Revision as of 16:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνυπτιάζω Medium diacritics: ἐνυπτιάζω Low diacritics: ενυπτιάζω Capitals: ΕΝΥΠΤΙΑΖΩ
Transliteration A: enyptiázō Transliteration B: enyptiazō Transliteration C: enyptiazo Beta Code: e)nuptia/zw

English (LSJ)

throw back upon, ἑαυτὸν τῇ γῇ Philostr.Im.2.16; ἐ. τῇ σεμνότητι glorying in his pomposity, Id.VS1.10.

Spanish (DGE)

1 apoyar la espalda en, recostar c. dat. de lugar γέγραπται ... ἐν εἴδει δαίμονος ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῇ γῇ está pintado como si fuera una divinidad recostándose sobre la tierra Philostr.Im.2.16.
2 fig., c. dat. abstr. erguirse sobre, engreírse, ensoberbecerse τὸν Πρωταγόραν ... ἐνυπτιάζοντα δὲ τῇ σεμνότητι Philostr.VS 494.

German (Pape)

[Seite 860] darauf zurücklehnen, ἑαυτὸν τῇ γῇ, sich auf die Erde rücklings hinlegen, Philostr. Imagg. 2, 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνυπτιάζω: ὑπτιάζω, ἑαυτὸν τῇ γῇ Φιλόστρ. 834.

Greek Monolingual

ἐνυπτιάζω (Α)
1. πλαγιάζω ανάσκελα κάτι ή κάποιον σε κάτι («ἐνυπτιάζων ἑαυτὸν τῆ γῆ», Φιλόστρ.)
2. υπερηφανεύομαι, επαίρομαι για κάτι.