ἐξαλλοτριόω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)callotrio/w
|Beta Code=e)callotrio/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[export]], <span class="bibl">Str.5.1.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[divert]], [[alienate]], πόρον εἰς ἑτέρας χρείας <span class="title">BSA</span>17.229 (Pamphyl.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>2.24</span> (ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[alienate]], [[estrange]], τὸν πολιτικὸν ὄχλον <span class="bibl">D.H.11.39</span>; τοὺς πολλοὺς πρὸς τοὺς ἀρίστους <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.42</span>:—Pass., to [[be estranged]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>12.10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[export]], <span class="bibl">Str.5.1.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[divert]], [[alienate]], πόρον εἰς ἑτέρας χρείας <span class="title">BSA</span>17.229 (Pamphyl.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>2.24</span> (ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[alienate]], [[estrange]], τὸν πολιτικὸν ὄχλον <span class="bibl">D.H.11.39</span>; τοὺς πολλοὺς πρὸς τοὺς ἀρίστους <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>2.42</span>:—Pass., to [[be estranged]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ma.</span>12.10</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> c. gen. [[distanciar de]], [[convertir en extraño]] en v. pas. πρὸς τὸ μὴ ἐξαλλοτριωθῆναι ὑμῶν para no vernos convertidos en extraños a vuestros ojos</i> [[LXX]] 1<i>Ma</i>.12.10.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[enajenar]], [[soliviantar]], [[poner fuera de sí]] τὸν πολιτικὸν ὄχλον D.H.11.39, c. πρός y ac. διαβολαῖς αὐτοὺς ἐξαλλοτριοῖ πρὸς τοὺς ἀρίστους S.E.<i>M</i>.2.42.<br /><b class="num">II</b> jur., econ., c. ac. de cosa [[enajenar]], [[transmitir a otros o a sí mismo la propiedad de un bien de titularidad ajena, gener. de modo indebido]] [[ἔθος]] ποιῆσαι, θήλειαν (ἵππον) μὴ ἐξαλλοτριοῦν Str.5.1.9<br /><b class="num">•</b>frec. en disposiciones testamentarias y funerarias μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου] σίαν μηθεὶς μήτε ἀποδόσθαι τὸ Μουσεῖον ... μήτε καταθέμεν, μήτε διαλλάξασθαι, μήτε ἐξαλλοτριῶσαι τρόπῳ μηθενί nadie tendrá permiso para vender el Museo ni para hipotecarlo, intercambiarlo o enajenarlo de ninguna manera</i>, <i>IMaff</i>.31.2.14 (Tera III a.C.), cf. <i>IPerge</i> 77.10 (I/II d.C.), μηδενὶ δὲ ἐξέστω τοῦτο τὸ μνημῆον ... μήτε πωλῆσαι μὴτε ἐξαλλοτριῶσαι <i>ISmyrna</i> 210.5 (imper.), cf. <i>SEG</i> 46.1506.7 (Filadelfia I/II d.C.), <i>IEphesos</i> 1653.5 (imper.), ἑτέρῳ δὲ οὐδενὶ ἐ[ξ] έσται θεῖναί τινα οὐδὲ ἐξαλλοτριῶσαι οὐδὲ τὴν ἐπιγραφὴν ἐκκόψαι <i>TAM</i> 5.1157.2 (Tiatira)<br /><b class="num">•</b>en contratos de matrimonio μὴ ἐξέστω αὐτῷ ... τῶν ὑπαρχόντων μηδὲν ἐξαλλοτριοῦν <i>PGiss</i>.2.1.24 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>en contratos de venta (ἀρούρας) μήτε πωλεῖν μηδὲ ὑποτίθεσθαι μηδὲ ἐξαλλοτριοῖν μηδὲ ἑτέροις καταλείπειν <i>PMich.Teb</i>.322a.30 (I d.C.), en v. pas. <i>SB</i> 9109.6 (I d.C.), <i>POxy</i>.100.12 (II d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξαλλοτριόω''': [[ἐπιτρέπω]] τι νὰ ἀχθῇ εἰς ξένον τόπον, πωλῶ εἰς ξένους, Στράβων 215. ΙΙ. ἀποξενώνω, διαβολαῖς (τοὺς πολλοὺς ὁ δημαγωγὸς) ἐξαλλοτριοῖ πρὸς τοὺς ἀρίστους Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 2. 41.
|lstext='''ἐξαλλοτριόω''': [[ἐπιτρέπω]] τι νὰ ἀχθῇ εἰς ξένον τόπον, πωλῶ εἰς ξένους, Στράβων 215. ΙΙ. ἀποξενώνω, διαβολαῖς (τοὺς πολλοὺς ὁ δημαγωγὸς) ἐξαλλοτριοῖ πρὸς τοὺς ἀρίστους Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 2. 41.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> c. ac. de pers.<br /><b class="num">1</b> c. gen. [[distanciar de]], [[convertir en extraño]] en v. pas. πρὸς τὸ μὴ ἐξαλλοτριωθῆναι ὑμῶν para no vernos convertidos en extraños a vuestros ojos</i> [[LXX]] 1<i>Ma</i>.12.10.<br /><b class="num">2</b> c. ac. de pers. [[enajenar]], [[soliviantar]], [[poner fuera de sí]] τὸν πολιτικὸν ὄχλον D.H.11.39, c. πρός y ac. διαβολαῖς αὐτοὺς ἐξαλλοτριοῖ πρὸς τοὺς ἀρίστους S.E.<i>M</i>.2.42.<br /><b class="num">II</b> jur., econ., c. ac. de cosa [[enajenar]], [[transmitir a otros o a sí mismo la propiedad de un bien de titularidad ajena, gener. de modo indebido]] [[ἔθος]] ποιῆσαι, θήλειαν (ἵππον) μὴ ἐξαλλοτριοῦν Str.5.1.9<br /><b class="num">•</b>frec. en disposiciones testamentarias y funerarias μὴ ἐχέτω [δὲ ἐξου] σίαν μηθεὶς μήτε ἀποδόσθαι τὸ Μουσεῖον ... μήτε καταθέμεν, μήτε διαλλάξασθαι, μήτε ἐξαλλοτριῶσαι τρόπῳ μηθενί nadie tendrá permiso para vender el Museo ni para hipotecarlo, intercambiarlo o enajenarlo de ninguna manera</i>, <i>IMaff</i>.31.2.14 (Tera III a.C.), cf. <i>IPerge</i> 77.10 (I/II d.C.), μηδενὶ δὲ ἐξέστω τοῦτο τὸ μνημῆον ... μήτε πωλῆσαι μὴτε ἐξαλλοτριῶσαι <i>ISmyrna</i> 210.5 (imper.), cf. <i>SEG</i> 46.1506.7 (Filadelfia I/II d.C.), <i>IEphesos</i> 1653.5 (imper.), ἑτέρῳ δὲ οὐδενὶ ἐ[ξ] έσται θεῖναί τινα οὐδὲ ἐξαλλοτριῶσαι οὐδὲ τὴν ἐπιγραφὴν ἐκκόψαι <i>TAM</i> 5.1157.2 (Tiatira)<br /><b class="num">•</b>en contratos de matrimonio μὴ ἐξέστω αὐτῷ ... τῶν ὑπαρχόντων μηδὲν ἐξαλλοτριοῦν <i>PGiss</i>.2.1.24 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>en contratos de venta (ἀρούρας) μήτε πωλεῖν μηδὲ ὑποτίθεσθαι μηδὲ ἐξαλλοτριοῖν μηδὲ ἑτέροις καταλείπειν <i>PMich.Teb</i>.322a.30 (I d.C.), en v. pas. <i>SB</i> 9109.6 (I d.C.), <i>POxy</i>.100.12 (II d.C.).
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξαλλοτριόω:''' [[отчуждать]] (διαβολαῖς τινα πρός τινα Sext.).
|elrutext='''ἐξαλλοτριόω:''' [[отчуждать]] (διαβολαῖς τινα πρός τινα Sext.).
}}
}}