ἔμψυχος: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "‘([\w\s]+)’" to "‘$1’")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/myuxos
|Beta Code=e)/myuxos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having life in one]], [[animate]], opp. [[ἄψυχος]], <span class="bibl">Hdt.1.140</span>, al., <span class="bibl">Simon. 106.4</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1486</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>139</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245e</span>, al.; ἔμψυχος [[νεκρός]] 'a [[breathing]] [[corpse]]', <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1167</span>; γῦπες ἔ. τάφοι Gorg.<span class="title">Fr.</span>5aD.; <b class="b3">μὴ κτείνειν τὸ ἔμψυχον</b> = not killing that which has life, of [[Empedocles]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1373b14</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>472.18</span> (anap.); ἔμψυχον οὐδὲν ἐσθίει <span class="bibl">Alex.27.2</span>, cf. <span class="bibl">220.3</span>; δοῦλος ἔ. ὄργανον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1161b4</span>; εἶναι τὸν βασιλέα ἔ. νόμον <span class="bibl">Ph.2.135</span>, cf. Diotog. ap. Stob.4.7.61; [[ἔμψυχα]], [[τά]], [[animal]]s, <span class="bibl">Th.7.29</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40 ii 22</span> (iii A. D.): Sup., <b class="b3">ὅσα ἐμψυχότατα . . ἦν</b> most [[full]] of [[vital]] [[fluid]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>74e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of diction, [[animated]], [[vivid]], λέξεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>129</span> Bonitz, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>14</span>; so ἔμψυχον [[ἄγαλμα]] <span class="title">AP</span>12.56 (Mel.); πάθη Longin.34.4: Comp., ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ἐμψυχοτέρα τῶν Δαιδάλου ἔργων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>28.342d</span>. Adv. [[ἐμψύχως]] = [[actively]], [[with spirit]] Plu.2.79of: Sup. ἐμψυχότατα <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.61A.</span></span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having life in one]], [[animate]], opp. [[ἄψυχος]], <span class="bibl">Hdt.1.140</span>, al., <span class="bibl">Simon. 106.4</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 1486</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>139</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>245e</span>, al.; ἔμψυχος [[νεκρός]] 'a [[breathing]] [[corpse]]', <span class="bibl">S. <span class="title">Ant.</span>1167</span>; γῦπες ἔ. τάφοι Gorg.<span class="title">Fr.</span>5aD.; <b class="b3">μὴ κτείνειν τὸ ἔμψυχον</b> = not killing that which has life, of [[Empedocles]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1373b14</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>472.18</span> (anap.); ἔμψυχον οὐδὲν ἐσθίει <span class="bibl">Alex.27.2</span>, cf. <span class="bibl">220.3</span>; δοῦλος ἔ. ὄργανον <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1161b4</span>; εἶναι τὸν βασιλέα ἔ. νόμον <span class="bibl">Ph.2.135</span>, cf. Diotog. ap. Stob.4.7.61; [[ἔμψυχα]], [[τά]], [[animal]]s, <span class="bibl">Th.7.29</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>40 ii 22</span> (iii A. D.): Sup., <b class="b3">ὅσα ἐμψυχότατα . . ἦν</b> most [[full]] of [[vital]] [[fluid]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>74e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of diction, [[animated]], [[vivid]], λέξεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>129</span> Bonitz, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span>14</span>; so ἔμψυχον [[ἄγαλμα]] <span class="title">AP</span>12.56 (Mel.); πάθη Longin.34.4: Comp., ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ἐμψυχοτέρα τῶν Δαιδάλου ἔργων <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>28.342d</span>. Adv. [[ἐμψύχως]] = [[actively]], [[with spirit]] Plu.2.79of: Sup. ἐμψυχότατα <span class="bibl">Herm.<span class="title">in Phdr.</span>p.61A.</span></span>
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔμψῡχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dotado de vida]], [[animado]], [[vivo]] ref. pers. y anim. [[εἴπερ]] ἔ. γ' [[ἐγώ]] S.<i>El</i>.1221, εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔ. [[γυνή]] E.<i>Alc</i>.139, σῶμα Pl.<i>Phdr</i>.245e, ὅσα μὲν οὖν ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν ἦν Pl.<i>Ti</i>.74e, frec. en prescripciones relig. ἔμψυχον μηδὲν κτείνειν Hdt.1.140, cf. Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>14, <i>Sokolowski</i> 2.116.7 (Cirene II a.C.) τήν τ' ἐμψύχων βρῶσιν ἐδεστῶν πεφύλαγμαι E.<i>Fr</i>.472.18, cf. Alex.27.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἔμψυχον]] = [[ser vivo]], esp. [[animal]] παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες ... καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν Th.7.29, cf. Arist.<i>GA</i> 731<sup>b</sup>29, <i>PGiss</i>.40.2.22 (III d.C.), τὰ ἔμψυχα, τὰ τετράποδα τε καὶ τὰ πετεινά Hdt.3.106, ἀφ' ἑαυτῶν κινεῖται τὰ ἔμψυχα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.288.1, ἀπέχεται βασιλεὺς τῶν ἐμψύχων el rey se abstiene de (matar, e.d. comer) seres vivos</i> Asoka <i>Edict</i>.6, cf. <i>PMag</i>.4.735, [[Hegesippus]] <i>Fr</i>. en Eus.<i>HE</i> 2.23.5.<br /><b class="num">2</b> [[vivo]], [[viviente]] de seres inanimados o inertes en aposición o uso pred. c. animados ἔ. νεκρός cadáver viviente</i> de Creonte, S.<i>Ant</i>.1167, [[πῦρ]] [[θηρίον]] ... ἔμψυχον el [[fuego]], [[bestia]] viviente</i> Hdt.3.16, τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον Pl.<i>Ti</i>.30b, cf. Chrys.M.48.975, γῦπες ἔμψυχοι τάφοι buitres, sepulcros vivientes</i> Gorg.B 5a, [[δοῦλος]] ἔμψυχον ὄργανον Arist.<i>EN</i> 1161<sup>b</sup>4, βασιλεὺς ἔ. [[νόμος]] Ph.2.135, εἶπε τὴν ἐπιτίμησιν τοῖς ἀνθρώποις ἔμψυχον μάστιγα dijo que el reproche es un látigo vivo para los hombres</i> Demad.41, [[ἄγαλμα]] <i>AP</i> 12.56 (Mel.), ἔ. σοφία sabiduría viva</i> de Dios, Origenes <i>Io</i>.1.19.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[vital]], [[vitalista]] ἔ. [[διάθεσις]] disposición vitalista</i> Plu.2.138f.<br /><b class="num">4</b> ret. [[animado]], [[vívido]] [[λόγος]] Pl.<i>Phdr</i>.276a, cf. Alcid.1.28, Luc.<i>Dem.Enc</i>.14, Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.352), op. [[ἄψυχος]] Arist.<i>Rh</i>.1411<sup>b</sup>32, λέξεις Sch.Er.<i>Il</i>.1.303, de una carta, op. [[ἐνυφαντός]] ‘[[elaborado]]’, Theoc.15.83, πρόσωπον A.D.<i>Synt</i>.280.15, ἔμψυχα πάθη pasiones vívidas</i> Longin.34.4, ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ... τῶν Δαιδάλου ἔργων ἐμψυχοτέρα Them.<i>Or</i>.28.342d, del [[orador]], op. [[ἀφελής]] Men.Rh.336, sup. τὰ ἐμψυχότατα μέρη τοῦ λόγου δύο εἶναι, ὄνομα καὶ ῥῆμα A.D.<i>Synt</i>.19.2<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. [[ἱκανῶς]] ἐνδείκνυται καὶ ἔμψυχότατα Herm.<i>in Phdr</i>.61.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐμψύχως]] = [[naturalmente]], [[espontáneamente]] νέος ἔργοις [[ἅμα]] καὶ λόγοις πλαττόμενος ἐ. Plu.2.790f, ἐ. λέγειν Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.359).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a le souffle en soi, qui respire, animé, vivant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ψυχή]].
|btext=ος, ον :<br />qui a le souffle en soi, qui respire, animé, vivant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ψυχή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἔμψῡχος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[dotado de vida]], [[animado]], [[vivo]] ref. pers. y anim. [[εἴπερ]] ἔ. γ' [[ἐγώ]] S.<i>El</i>.1221, εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔ. [[γυνή]] E.<i>Alc</i>.139, σῶμα Pl.<i>Phdr</i>.245e, ὅσα μὲν οὖν ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν ἦν Pl.<i>Ti</i>.74e, frec. en prescripciones relig. ἔμψυχον μηδὲν κτείνειν Hdt.1.140, cf. Arist.<i>Rh</i>.1373<sup>b</sup>14, <i>Sokolowski</i> 2.116.7 (Cirene II a.C.) τήν τ' ἐμψύχων βρῶσιν ἐδεστῶν πεφύλαγμαι E.<i>Fr</i>.472.18, cf. Alex.27.2<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ ἔμψυχον]] = [[ser vivo]], esp. [[animal]] παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες ... καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν Th.7.29, cf. Arist.<i>GA</i> 731<sup>b</sup>29, <i>PGiss</i>.40.2.22 (III d.C.), τὰ ἔμψυχα, τὰ τετράποδα τε καὶ τὰ πετεινά Hdt.3.106, ἀφ' ἑαυτῶν κινεῖται τὰ ἔμψυχα Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.288.1, ἀπέχεται βασιλεὺς τῶν ἐμψύχων el rey se abstiene de (matar, e.d. comer) seres vivos</i> Asoka <i>Edict</i>.6, cf. <i>PMag</i>.4.735, [[Hegesippus]] <i>Fr</i>. en Eus.<i>HE</i> 2.23.5.<br /><b class="num">2</b> [[vivo]], [[viviente]] de seres inanimados o inertes en aposición o uso pred. c. animados ἔ. νεκρός cadáver viviente</i> de Creonte, S.<i>Ant</i>.1167, [[πῦρ]] [[θηρίον]] ... ἔμψυχον el [[fuego]], [[bestia]] viviente</i> Hdt.3.16, τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον Pl.<i>Ti</i>.30b, cf. Chrys.M.48.975, γῦπες ἔμψυχοι τάφοι buitres, sepulcros vivientes</i> Gorg.B 5a, [[δοῦλος]] ἔμψυχον ὄργανον Arist.<i>EN</i> 1161<sup>b</sup>4, βασιλεὺς ἔ. [[νόμος]] Ph.2.135, εἶπε τὴν ἐπιτίμησιν τοῖς ἀνθρώποις ἔμψυχον μάστιγα dijo que el reproche es un látigo vivo para los hombres</i> Demad.41, [[ἄγαλμα]] <i>AP</i> 12.56 (Mel.), ἔ. σοφία sabiduría viva</i> de Dios, Origenes <i>Io</i>.1.19.<br /><b class="num">3</b> de abstr. [[vital]], [[vitalista]] ἔ. [[διάθεσις]] disposición vitalista</i> Plu.2.138f.<br /><b class="num">4</b> ret. [[animado]], [[vívido]] [[λόγος]] Pl.<i>Phdr</i>.276a, cf. Alcid.1.28, Luc.<i>Dem.Enc</i>.14, Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.352), op. [[ἄψυχος]] Arist.<i>Rh</i>.1411<sup>b</sup>32, λέξεις Sch.Er.<i>Il</i>.1.303, de una carta, op. [[ἐνυφαντός]] ‘[[elaborado]]’, Theoc.15.83, πρόσωπον A.D.<i>Synt</i>.280.15, ἔμψυχα πάθη pasiones vívidas</i> Longin.34.4, ἡ ἀληθὴς [[εὐφημία]] ... τῶν Δαιδάλου ἔργων ἐμψυχοτέρα Them.<i>Or</i>.28.342d, del [[orador]], op. [[ἀφελής]] Men.Rh.336, sup. τὰ ἐμψυχότατα μέρη τοῦ λόγου δύο εἶναι, ὄνομα καὶ ῥῆμα A.D.<i>Synt</i>.19.2<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. sup. como adv. [[ἱκανῶς]] ἐνδείκνυται καὶ ἔμψυχότατα Herm.<i>in Phdr</i>.61.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐμψύχως]] = [[naturalmente]], [[espontáneamente]] νέος ἔργοις [[ἅμα]] καὶ λόγοις πλαττόμενος ἐ. Plu.2.790f, ἐ. λέγειν Hermog.<i>Id</i>.2.7 (p.359).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμψῡχος Medium diacritics: ἔμψυχος Low diacritics: έμψυχος Capitals: ΕΜΨΥΧΟΣ
Transliteration A: émpsychos Transliteration B: empsychos Transliteration C: empsychos Beta Code: e)/myuxos

English (LSJ)

ον, A having life in one, animate, opp. ἄψυχος, Hdt.1.140, al., Simon. 106.4, S.OC 1486, E.Alc.139, Pl.Phdr.245e, al.; ἔμψυχος νεκρός 'a breathing corpse', S. Ant.1167; γῦπες ἔ. τάφοι Gorg.Fr.5aD.; μὴ κτείνειν τὸ ἔμψυχον = not killing that which has life, of Empedocles, Arist.Rh.1373b14, cf. E.Fr.472.18 (anap.); ἔμψυχον οὐδὲν ἐσθίει Alex.27.2, cf. 220.3; δοῦλος ἔ. ὄργανον Arist.EN1161b4; εἶναι τὸν βασιλέα ἔ. νόμον Ph.2.135, cf. Diotog. ap. Stob.4.7.61; ἔμψυχα, τά, animals, Th.7.29, PGiss.40 ii 22 (iii A. D.): Sup., ὅσα ἐμψυχότατα . . ἦν most full of vital fluid, Pl.Ti.74e. 2 of diction, animated, vivid, λέξεις Arist.Fr.129 Bonitz, cf. Luc.Dem.Enc.14; so ἔμψυχον ἄγαλμα AP12.56 (Mel.); πάθη Longin.34.4: Comp., ἡ ἀληθὴς εὐφημία ἐμψυχοτέρα τῶν Δαιδάλου ἔργων Them.Or.28.342d. Adv. ἐμψύχως = actively, with spirit Plu.2.79of: Sup. ἐμψυχότατα Herm.in Phdr.p.61A.

Spanish (DGE)

(ἔμψῡχος) -ον
I 1dotado de vida, animado, vivo ref. pers. y anim. εἴπερ ἔ. γ' ἐγώ S.El.1221, εἰ δ' ἔτ' ἐστὶν ἔ. γυνή E.Alc.139, σῶμα Pl.Phdr.245e, ὅσα μὲν οὖν ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν ἦν Pl.Ti.74e, frec. en prescripciones relig. ἔμψυχον μηδὲν κτείνειν Hdt.1.140, cf. Arist.Rh.1373b14, Sokolowski 2.116.7 (Cirene II a.C.) τήν τ' ἐμψύχων βρῶσιν ἐδεστῶν πεφύλαγμαι E.Fr.472.18, cf. Alex.27.2
subst. τὸ ἔμψυχον = ser vivo, esp. animal παῖδας καὶ γυναῖκας κτείνοντες ... καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψυχα ἴδοιεν Th.7.29, cf. Arist.GA 731b29, PGiss.40.2.22 (III d.C.), τὰ ἔμψυχα, τὰ τετράποδα τε καὶ τὰ πετεινά Hdt.3.106, ἀφ' ἑαυτῶν κινεῖται τὰ ἔμψυχα Chrysipp.Stoic.2.288.1, ἀπέχεται βασιλεὺς τῶν ἐμψύχων el rey se abstiene de (matar, e.d. comer) seres vivos Asoka Edict.6, cf. PMag.4.735, Hegesippus Fr. en Eus.HE 2.23.5.
2 vivo, viviente de seres inanimados o inertes en aposición o uso pred. c. animados ἔ. νεκρός cadáver viviente de Creonte, S.Ant.1167, πῦρ θηρίον ... ἔμψυχον el fuego, bestia viviente Hdt.3.16, τόνδε τὸν κόσμον ζῷον ἔμψυχον Pl.Ti.30b, cf. Chrys.M.48.975, γῦπες ἔμψυχοι τάφοι buitres, sepulcros vivientes Gorg.B 5a, δοῦλος ἔμψυχον ὄργανον Arist.EN 1161b4, βασιλεὺς ἔ. νόμος Ph.2.135, εἶπε τὴν ἐπιτίμησιν τοῖς ἀνθρώποις ἔμψυχον μάστιγα dijo que el reproche es un látigo vivo para los hombres Demad.41, ἄγαλμα AP 12.56 (Mel.), ἔ. σοφία sabiduría viva de Dios, Origenes Io.1.19.
3 de abstr. vital, vitalista ἔ. διάθεσις disposición vitalista Plu.2.138f.
4 ret. animado, vívido λόγος Pl.Phdr.276a, cf. Alcid.1.28, Luc.Dem.Enc.14, Hermog.Id.2.7 (p.352), op. ἄψυχος Arist.Rh.1411b32, λέξεις Sch.Er.Il.1.303, de una carta, op. ἐνυφαντόςelaborado’, Theoc.15.83, πρόσωπον A.D.Synt.280.15, ἔμψυχα πάθη pasiones vívidas Longin.34.4, ἡ ἀληθὴς εὐφημία ... τῶν Δαιδάλου ἔργων ἐμψυχοτέρα Them.Or.28.342d, del orador, op. ἀφελής Men.Rh.336, sup. τὰ ἐμψυχότατα μέρη τοῦ λόγου δύο εἶναι, ὄνομα καὶ ῥῆμα A.D.Synt.19.2
neutr. plu. sup. como adv. ἱκανῶς ἐνδείκνυται καὶ ἔμψυχότατα Herm.in Phdr.61.
II adv. ἐμψύχως = naturalmente, espontáneamente νέος ἔργοις ἅμα καὶ λόγοις πλαττόμενος ἐ. Plu.2.790f, ἐ. λέγειν Hermog.Id.2.7 (p.359).

German (Pape)

[Seite 821] 1) beseelt, belebt; Soph. El. 1212; νεκρός Ant. 1152; noch am Leben, Eur. Alc. 140; von lebenden Wesen; Her. 2, 39, wie Plat. Legg. VI, 782 c, ἐμψύχων πάντων ἀπέχεσθαι u. ἐδωδὴ ἔμ., Pythagoreer; vgl. Ath. IV, 161 a IX, 386 c; καὶ ὑποζύγια καὶ ὅσα ἄλλα ἔμψ. ἴδοιεν Thuc. 7, 29; Ggstz ἄψυχον, Plat. Phaedr. 245 e; auch δυνάμεις, πράξεις, Legg. X, 904 a 906 b; ἐμψυχότατα τῶν ὀστῶν Tim. 74 e. Von der Rede, lebhaft, Luc. Dem. enc. 14; Plat. Auch ἄγαλμα, das zu leben scheint, Mel. 11 (XII, 56). – 2) kalt, Democr. bei Theophr. – Adv., πλαττόμενον ἐμψύχως Plut. an seni 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμψῡχος: -ον, ἔχων ἐν ἑαυτῷ ψυχήν, δηλ. ζωήν, ζῶν, Λατ. animatus, animosus, ἀντίθετον τῷ ἄψυχος, Ἡρόδ. 1. 140 κ. ἀλλ., Σιμωνίδ. 111, Σοφ. Ο. Κ. 1486, Ἀντ. 1167, Εὐρ. Ἄλκ. 140· πρβλ. Πλάτ. Φαῖδρ. 245Ε, κ. ἀλλ.· μὴ κτείνειν τὸ ἔμψυχον, ἐκ τοῦ Ἐμπεδοκλέους, Ἀριστ. Ρητ. 1. 13, 2· ἔμψυχον οὐδὲν ἐσθίει Ἄλεξις ἐν «Ἀτθίδι» 1· πρβλ. τὸν αὐτ. ἐν «Ταραντίνοις» 1. 6: ― ὑπερθ. ὅσα ἐμψυχότατα... ἦν Πλάτ. Τίμ. 74Ε. 2) ἐπὶ λόγου, ζωηρός, σθεναρός, λέξεις Ἀριστ. Ἀποσπ. 129, πρβλ. Λουκ. Δημοσθ. Ἐγκώμ. 14· οὕτως, ἔμψ. ἄγαλμα Ἀνθ. Π. 12. 56· πάθη Λογγῖν. 34. 4: ― Ἐπίρρ. ἐμψύχως, Πλούτ. 2. 790F. ΙΙ. ὁ ἐνέχων ψῦχος, ψυχρός, Δημόκρ. παρὰ Θεοφρ. π. Αἰσθ. 53 (ἂν καὶ δυνάμεθα νὰ ἀναγνώσωμεν εὐψυχότερος ἐκ τοῦ π. Φυτ. Αἰτ. 5. 14, 1). Ὁ Wimmer ἔχει ἐμψυχρότερος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui a le souffle en soi, qui respire, animé, vivant.
Étymologie: ἐν, ψυχή.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἔμψυχος, -ον)
αυτός που έχει ψυχή, ζωή, κίνηση, ο ζωντανός («μὴ κτείνειν τὸ ἔμψυχον», Αριστοτ.)
αρχ.
1. (για λόγο) ζωηρός, ζωντανός, δυνατός
2. κρύος, ψυχρός
3. το ουδ. ως ουσ. τὰ ἔμψυχα
τα ζώα.
επίρρ...
εμψύχως
ψυχωμένα, ζωηρά, δυνατά.

Greek Monotonic

ἔμψῡχος: -ον (ἐν, ψυχή),
1. αυτός που έχει μέσα του ψυχή, ζωντανός, αυτός που ζει, έμβιος, σε Ηρόδ., Αττ.
2. για έναν λόγο, ζωηρός, σθεναρός, δυναμικός, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἔμψῡχος: ψυχή
1) одушевленный, живой Her., Arst., Plut.: εἰ δ᾽ ἔτ᾽ ἐστὶν ἔ., εἰδέναι βουλοίμεθ᾽ ἂν Eur. мы хотели бы (у)знать, жив ли он еще; ἔ. νεκρός перен. Soph. живой труп;
2) перен. воодушевленный (λέξεις Arst.; λόγος Plut.).
ψῦχος холодный Democr.

Middle Liddell

ἔμ-ψῡχος, ον adj [ἐν, ψυχή
1. having life in one, alive, living, Hdt., attic
2. of a speech, animated, Luc.

English (Woodhouse)

alive

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)