εὐρώς: Difference between revisions
Καιροσκόπει (Καιρῷ σκόπει) τὰ πράγματ', ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Sanus es? Negotiorum observes tempora → Zur rechten Zeit tu alles, hast du nur Vernunft
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)rw/s | |Beta Code=eu)rw/s | ||
|Definition=ῶτος, ὁ, [[mould]], [[dank decay]], <span class="bibl">Thgn.452</span>, <span class="bibl">Simon.4.4</span>, B.<span class="title">Fr.</span>3.8, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1393</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>784b10</span>, <span class="bibl">Theoc.4.28</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>313</span>, <span class="bibl">Ph.2.461</span>; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος <span class="title">Com.Adesp.</span>53 D. | |Definition=ῶτος, ὁ, [[mould]], [[dank decay]], <span class="bibl">Thgn.452</span>, <span class="bibl">Simon.4.4</span>, B.<span class="title">Fr.</span>3.8, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1393</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84b</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>784b10</span>, <span class="bibl">Theoc.4.28</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>313</span>, <span class="bibl">Ph.2.461</span>; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος <span class="title">Com.Adesp.</span>53 D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῶτος (ἡ) :<br />moisissure ; saleté, pourriture causée par l'humidité.<br />'''Étymologie:''' cf. [[εὐρώεις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐρώς''': -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», [[ὑγρασία]] μετὰ σήψεως, [[σηπεδών]], [[φθορά]], Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. [[μάλιστα]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· [[εὐρώς]] ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε [[εὐρώεις]]. | |lstext='''εὐρώς''': -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», [[ὑγρασία]] μετὰ σήψεως, [[σηπεδών]], [[φθορά]], Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. [[μάλιστα]], Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· [[εὐρώς]] ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε [[εὐρώεις]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 19:12, 1 October 2022
English (LSJ)
ῶτος, ὁ, mould, dank decay, Thgn.452, Simon.4.4, B.Fr.3.8, E.Ion1393, Pl.Ti.84b, Arist.GA784b10, Theoc.4.28, Call.Fr.313, Ph.2.461; εὐρὼς ψυχῆς Plu.2.48c; εὐρῶτι γήρως τὰς τρίχας βεβαμμένος Com.Adesp.53 D.
French (Bailly abrégé)
ῶτος (ἡ) :
moisissure ; saleté, pourriture causée par l'humidité.
Étymologie: cf. εὐρώεις.
Greek (Liddell-Scott)
εὐρώς: -ῶτος, ὁ, «μοῦχλα», ὑγρασία μετὰ σήψεως, σηπεδών, φθορά, Λατ. situs, squalor, Θέογν. 452, Σιμωνίδ. 5. 4, Βακχυλ. Ἀποσπ. 4 13. 11 (ἔκδ. Blass), Εὐρ. Ἴων 1393, Πλάτ. Τίμ. 84Β, πρβλ. μάλιστα, Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5, 4, 5 κἑξ· εὐρώς ψυχῆς Πλούτ. 2. 48C· ἴδε εὐρώεις.
Greek Monotonic
εὐρώς: -ῶτος, ὁ, σήψη, μούχλα, φθορά, αποσύνθεση, σάπισμα, Λατ. situs, squalor, σε Θέογν., Ευρ. κ.λπ.
Russian (Dvoretsky)
εὐρώς: ῶτος ὁ
1) плесень Theocr.;
2) перен. гниение, тлен Eur., Plat., Arst., Plut.
Middle Liddell
εὐρώς, ῶτος,
mould, dank decay, Lat. situs, squalor, Theogn., Eur., etc.
Frisk Etymology German
εὐρώς: -ῶτος
{heurṓs}
Grammar: m.
Meaning: Schimmel, Moder, auch Rost? (Thgn., Simon., B. usw.); zur Bed. Aly Glotta 5, 63ff.
Derivative: Davon εὐρώεις schimmelig, moderig Beiwort der Unterwelt (Hom., Hes. usw.), auch von πηλός (Opp.); εὐρωτιάω schimmelig sein, vermodern (Ar., Thphr. u. a.).
Etymology: Bildung wie ἱδρώς, γέλως, ἔρως usw., somit wahrscheinlich ebenfalls ursprünglicher s-Stamm (Schwyzer 514); die τ-Formen sind erst im Attischen nachweisbar. Eine befriedigende Etymologie ist noch nicht gefunden. Von Brugmann Griech. Gramm.3 197 A. 2 und Solmsen Unt. 123 A. 1 als *ἐϝρώς "Hülle(r), Decke(r)" zu aind. vr̥ṇóti verhüllen, bedecken, várṇa- Farbe usw. (WP. 1, 280f.) gezogen; nach Thieme Studien 59 A. 2 dagegen als *ἐϝρώδς "Nager" zu lat. rōdere nagen. — Das mehrfach überlieferte εὐρώεις (darüber Schwyzer 527, Chantraine Formation 274) mit Schulze Q. 475f. in ἠερόεις zu ändern, liegt kein Grund vor; s. die überzeugenden Bemerkungen Solmsens, Unt. 121f.; noch weniger empfiehlt sich die Deutung reich an Seelen, von Seelen bevölkert, zu aw. urvan- Seele, urvarā Pflanzen (Thieme 59ff.); vgl. Mayrhofer Arb. Inst. Sprachw. 4, 53.
Page 1,593-594