μύδησις: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />moisissure, pourriture.<br />'''Étymologie:''' [[μυδάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.
|lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />moisissure, pourriture.<br />'''Étymologie:''' [[μυδάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 21:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠδησις Medium diacritics: μύδησις Low diacritics: μύδησις Capitals: ΜΥΔΗΣΙΣ
Transliteration A: mýdēsis Transliteration B: mydēsis Transliteration C: mydisis Beta Code: mu/dhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A dampness, clamminess, Aret.CD1.4; especially of the eyelids, purulent blepharitis, αἱ ἐν ὀφθαλμοῖς μ. τῶν βλεφάρων Dsc. 1.7, cf. Gal.14.770; also, μυδήσεις οὔλων, prob. pyorrhoea, Dsc.1.24. II putrefaction, Diog.Oen.16.

German (Pape)

[Seite 213] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
moisissure, pourriture.
Étymologie: μυδάω.

Greek (Liddell-Scott)

μύδησις: ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.

Greek Monolingual

μύδησις, ἡ (Α) μυδώ
1. υγρασία
2. πυώδης βλεφαρίτιδα
3. σάπισμα, σήψη.

Russian (Dvoretsky)

μύδησις: εως ἡ разложение, гниение (σῆψις καὶ μ. Plut.).