μύδησις: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0213.png Seite 213]] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br />moisissure, pourriture.<br />'''Étymologie:''' [[μυδάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6. | |lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 21:50, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A dampness, clamminess, Aret.CD1.4; especially of the eyelids, purulent blepharitis, αἱ ἐν ὀφθαλμοῖς μ. τῶν βλεφάρων Dsc. 1.7, cf. Gal.14.770; also, μυδήσεις οὔλων, prob. pyorrhoea, Dsc.1.24. II putrefaction, Diog.Oen.16.
German (Pape)
[Seite 213] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
moisissure, pourriture.
Étymologie: μυδάω.
Greek (Liddell-Scott)
μύδησις: ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.
Greek Monolingual
μύδησις, ἡ (Α) μυδώ
1. υγρασία
2. πυώδης βλεφαρίτιδα
3. σάπισμα, σήψη.
Russian (Dvoretsky)
μύδησις: εως ἡ разложение, гниение (σῆψις καὶ μ. Plut.).