νεκροβαρής: Difference between revisions
From LSJ
ὥστε ὁ βίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] [[ἄκατος]], mit Todten belastet, Crinag. 16 (Plan. 273). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] [[ἄκατος]], mit Todten belastet, Crinag. 16 (Plan. 273). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />chargé d'un mort <i>ou</i> de morts.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]], [[βάρος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεκροβᾰρής''': -ές, φέρων βάρος, [[φορτίον]] νεκρῶν, [[ἄκατος]] Ἀνθ. Πλαν. 283. | |lstext='''νεκροβᾰρής''': -ές, φέρων βάρος, [[φορτίον]] νεκρῶν, [[ἄκατος]] Ἀνθ. Πλαν. 283. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:20, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, laden with the dead, ἄκατος APl.4.273 (Crin.).
German (Pape)
[Seite 237] ἄκατος, mit Todten belastet, Crinag. 16 (Plan. 273).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
chargé d'un mort ou de morts.
Étymologie: νεκρός, βάρος.
Greek (Liddell-Scott)
νεκροβᾰρής: -ές, φέρων βάρος, φορτίον νεκρῶν, ἄκατος Ἀνθ. Πλαν. 283.
Greek Monolingual
νεκροβαρής, -ές (Α)
(για πλοίο) αυτός που φέρει φορτίο νεκρών («νεκροβαρὴς ἄκατος», Ανθ.Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < νεκρ(ο)- + -βαρής (< βάρος), πρβλ. ισο-βαρής, θυμο-βαρής].
Greek Monotonic
νεκροβᾰρής: -ές (βαρύς), αυτός που φέρει το βάρος των νεκρών, σε Ανθ.