μελίθρεπτος: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0123.png Seite 123]] mit Honig genährt, [[χελιδών]], Even. 13 (IX, 122). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0123.png Seite 123]] mit Honig genährt, [[χελιδών]], Even. 13 (IX, 122). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />nourri de miel.<br />'''Étymologie:''' [[μέλι]], [[τρέφω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελίθρεπτος''': -ον, ὁ διὰ μέλιτος τρεφόμενος Ἀνθ. Π. 9. 122. | |lstext='''μελίθρεπτος''': -ον, ὁ διὰ μέλιτος τρεφόμενος Ἀνθ. Π. 9. 122. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 22:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, honey-fed, AP9.122 (Evenus?).
German (Pape)
[Seite 123] mit Honig genährt, χελιδών, Even. 13 (IX, 122).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
nourri de miel.
Étymologie: μέλι, τρέφω.
Greek (Liddell-Scott)
μελίθρεπτος: -ον, ὁ διὰ μέλιτος τρεφόμενος Ἀνθ. Π. 9. 122.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α μελίθρεπτος, -ον)
αυτός που τρέφεται με μέλι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλι + θρεπτός (< θρέφω), πρβλ. μαμμό-θρεπτος].
Greek Monotonic
μελίθρεπτος: -ον (τρέφω), αναθρεμμένος με μέλι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μελίθρεπτος: вскормленный медом (χελιδών Anth.).