πρόσπτωσις: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] ἡ, das Fallen od. Stoßen wogegen; Plut. plac. phil. 4, 16; Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0779.png Seite 779]] ἡ, das Fallen od. Stoßen wogegen; Plut. plac. phil. 4, 16; Theophr.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />choc, heurt.<br />'''Étymologie:''' [[προσπίπτω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόσπτωσις''': ἡ, τὸ προσπίπτειν ἢ προσκρούειν [[πρός]] τι, Ἱππ. 579. 33· αἱ τοῦ ῥοῦ πρ. Διόδ. 3. 44· πνεύματος Πλούτ. 2. 901F, πρβλ. Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 21, κτλ.
|lstext='''πρόσπτωσις''': ἡ, τὸ προσπίπτειν ἢ προσκρούειν [[πρός]] τι, Ἱππ. 579. 33· αἱ τοῦ ῥοῦ πρ. Διόδ. 3. 44· πνεύματος Πλούτ. 2. 901F, πρβλ. Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 21, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />choc, heurt.<br />'''Étymologie:''' [[προσπίπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πρόσπτωσις:''' εως ἡ досл. падение, перен. напор (πνεύματος Plut.; αἱ τοῦ ῥοῦ προσπτώσεις Diod.).
|elrutext='''πρόσπτωσις:''' εως ἡ досл. падение, перен. напор (πνεύματος Plut.; αἱ τοῦ ῥοῦ προσπτώσεις Diod.).
}}
}}

Revision as of 08:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόσπτωσις Medium diacritics: πρόσπτωσις Low diacritics: πρόσπτωσις Capitals: ΠΡΟΣΠΤΩΣΙΣ
Transliteration A: prósptōsis Transliteration B: prosptōsis Transliteration C: prosptosis Beta Code: pro/sptwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, falling or lying against, Hp.Nat.Mul.44; impact, αἱ τοῦ ῥοῦ π. D.S.3.44; πνεύματος Placit.4.16.1; φωνῆς Phld. Mus.p.50K., cf. Thphr.Vent.21, Sor.Fract.3 (πρόπτ- cod.), Gal.8.712, etc.; pressure of bandages, Id.18(1).770.

German (Pape)

[Seite 779] ἡ, das Fallen od. Stoßen wogegen; Plut. plac. phil. 4, 16; Theophr.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
choc, heurt.
Étymologie: προσπίπτω.

Greek (Liddell-Scott)

πρόσπτωσις: ἡ, τὸ προσπίπτειν ἢ προσκρούειν πρός τι, Ἱππ. 579. 33· αἱ τοῦ ῥοῦ πρ. Διόδ. 3. 44· πνεύματος Πλούτ. 2. 901F, πρβλ. Θεοφρ. π. Ἀνέμ. 21, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

πρόσπτωσις: εως ἡ досл. падение, перен. напор (πνεύματος Plut.; αἱ τοῦ ῥοῦ προσπτώσεις Diod.).