ἀγαπητέος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0009.png Seite 9]] adj. verb. zu [[ἀγαπάω]], Plat. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=α, ον :<br /><i>adj. verb.</i> d'[[ἀγαπάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α. | |lstext='''ἀγαπητέος''': -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., [[ἄξιος]] ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:26, 2 October 2022
English (LSJ)
α, ον, to be loved, desired, Pl.R.358a.
Spanish (DGE)
-α, -ον
que debe ser amado δι' αὑτὸ καὶ διὰ τὰ γιγνόμενα ἀπ' αὐτοῦ ἀγαπητέον (lo bueno y bello), Pl.R.358a.
German (Pape)
[Seite 9] adj. verb. zu ἀγαπάω, Plat.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
adj. verb. d'ἀγαπάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαπητέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ., ἄξιος ἀγάπης, ὃν πρέπει νὰ ἀγαπήσῃ τις, Πλάτ. Πολ. 358Α.
Greek Monotonic
ἀγαπητέος: -α, -ον, ρημ. επίθ. του ἀγαπάω, αυτός που πρέπει να γίνει αγαπητός, σε Ομήρ. Ιλ.· ποθητός, σε Πλάτ.