ἀμφίμαλλος: Difference between revisions
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0141.png Seite 141]] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />laineux des deux côtés, qui enveloppe de laine.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[μαλλός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφίμαλλος''': -ον, [[ἀμφοτέρωθεν]] [[μαλλωτός]], Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57. | |lstext='''ἀμφίμαλλος''': -ον, [[ἀμφοτέρωθεν]] [[μαλλωτός]], Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀμφίμαλλος]], -ον (Α)<br />([[κυρίως]] για τάπητες και χιτώνες) ο [[μαλλωτός]], ο [[δασύς]] κι από τις δύο όψεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαλλός]] «[[μαλλί]]»]. | |mltxt=[[ἀμφίμαλλος]], -ον (Α)<br />([[κυρίως]] για τάπητες και χιτώνες) ο [[μαλλωτός]], ο [[δασύς]] κι από τις δύο όψεις.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀμφι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[μαλλός]] «[[μαλλί]]»]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:59, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, woolly on both sides, Pherecr. 1 D., Ael.VH3.40, Poll.7.57.
Spanish (DGE)
-ον
con pelo por ambas caras Pherecr.14A (cj.), χιτῶνες Ael.VH 3.40, cf. Poll.7.57, τάπητες op. ἑτερόμαλλος Str.5.1.12
•neutr. subst. τὸ ἀμφίμαλλον manto de lana peludo por ambas caras Varro LL 5.167.
German (Pape)
[Seite 141] auf beiden Seiten zottig, wollig, χιτῶνες Ael. V. H. 3, 40.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
laineux des deux côtés, qui enveloppe de laine.
Étymologie: ἀμφί, μαλλός.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίμαλλος: -ον, ἀμφοτέρωθεν μαλλωτός, Αἰλ. Π. Ἱ. 3. 40, Πολυδ. 7. 57.
Greek Monolingual
ἀμφίμαλλος, -ον (Α)
(κυρίως για τάπητες και χιτώνες) ο μαλλωτός, ο δασύς κι από τις δύο όψεις.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + μαλλός «μαλλί»].