ἀνδροφονία: Difference between revisions
From LSJ
νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖιν → godly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] ἡ, Menschenmord, Plut. Rom. 22. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0219.png Seite 219]] ἡ, Menschenmord, Plut. Rom. 22. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />homicide, meurtre d'un homme.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνδροφόνος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνδροφονία''': ἡ, [[φόνος]] ἀνδρῶν, ἀνθρωποκτονία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 18, Πλουτ. Ρωμύλ. 22. | |lstext='''ἀνδροφονία''': ἡ, [[φόνος]] ἀνδρῶν, ἀνθρωποκτονία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 18, Πλουτ. Ρωμύλ. 22. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:25, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, slaying of men, Arist.EN1107a12, Epicur.Fr.237 (pl.), D.H.4.24 (pl.), Plu.Rom. 22.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
asesinato, homicidio φεύγειν δουλείας ἢ ἀνδροφονίας Arist.Pr.951b3, cf. EN 1107a11, D.H.4.24, Plu.Rom.22, Ph.1.234, 497.
German (Pape)
[Seite 219] ἡ, Menschenmord, Plut. Rom. 22.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
homicide, meurtre d'un homme.
Étymologie: ἀνδροφόνος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνδροφονία: ἡ, φόνος ἀνδρῶν, ἀνθρωποκτονία, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 18, Πλουτ. Ρωμύλ. 22.
Greek Monotonic
ἀνδροφονία: ἡ, εξόντωση ανδρών, σε Αριστ., Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνδροφονία: ἡ человекоубийство Arst., Plut.
Middle Liddell
ἀνδροφόνος
slaughter of men, Arist., Plut.