ἐπιταλαιπωρέω: Difference between revisions

From LSJ

Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist

Menander, Monostichoi, 373
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0989.png Seite 989]] dabei, noch dazu Mühsal bestehen, sich anstrengen, περὶ τῶν μελλόντων τοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρὴ ἐπιταλ. Thuc. 1, 123; πρὸς πολιτικοῖς, Mühen übernehmen, Plat. Rep. VII, 540 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0989.png Seite 989]] dabei, noch dazu Mühsal bestehen, sich anstrengen, περὶ τῶν μελλόντων τοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρὴ ἐπιταλ. Thuc. 1, 123; πρὸς πολιτικοῖς, Mühen übernehmen, Plat. Rep. VII, 540 b.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se donner un surcroît de peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ταλαιπωρέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιτᾰλαιπωρέω''': ἐπὶ πλέον ταλαιπωροῦμαι, [[κοπιάζω]], Θουκ. 1. 123· [[πρός]] τινι, ἔν τινι πράγματι, Πλάτ. Πολ. 540Β.
|lstext='''ἐπιτᾰλαιπωρέω''': ἐπὶ πλέον ταλαιπωροῦμαι, [[κοπιάζω]], Θουκ. 1. 123· [[πρός]] τινι, ἔν τινι πράγματι, Πλάτ. Πολ. 540Β.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />se donner un surcroît de peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ταλαιπωρέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 15:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιτᾰλαιπωρέω Medium diacritics: ἐπιταλαιπωρέω Low diacritics: επιταλαιπωρέω Capitals: ΕΠΙΤΑΛΑΙΠΩΡΕΩ
Transliteration A: epitalaipōréō Transliteration B: epitalaipōreō Transliteration C: epitalaiporeo Beta Code: e)pitalaipwre/w

English (LSJ)

A suffer or labour at, Th.1.123; πρὸς πολιτικοῖς Pl. R.540b; ἔργοις J.AJ17.13.3. 2 labour yet further, D.H.9.35.

German (Pape)

[Seite 989] dabei, noch dazu Mühsal bestehen, sich anstrengen, περὶ τῶν μελλόντων τοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρὴ ἐπιταλ. Thuc. 1, 123; πρὸς πολιτικοῖς, Mühen übernehmen, Plat. Rep. VII, 540 b.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se donner un surcroît de peine.
Étymologie: ἐπί, ταλαιπωρέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιτᾰλαιπωρέω: ἐπὶ πλέον ταλαιπωροῦμαι, κοπιάζω, Θουκ. 1. 123· πρός τινι, ἔν τινι πράγματι, Πλάτ. Πολ. 540Β.

Greek Monotonic

ἐπιτᾰλαιπωρέω: μέλ. -ήσω, κοπιάζω ακόμη περισσότερο, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιτᾰλαιπωρέω:
1) (также, еще) трудиться: τοῖς παροῦσι βοηθοῦντας χρὴ ἐ. Thuc. содействуя текущим делам, необходимо еще трудиться (для будущего);
2) (над чем-л.) упорно работать (πρὸς πολιτικοῖς ἐ. Plat.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to labour yet more, Thuc.