παραπολαύω: Difference between revisions
χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|btext=retirer, en passant, un profit <i>ou</i> un désavantage de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀπολαύω]]. | |btext=retirer, en passant, un profit <i>ou</i> un désavantage de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἀπολαύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=παρ-απολαύω delen in het plezier van, met gen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παραπολαύω:''' [[нести последствия]], [[быть жертвой]] (τῆς μωρίας τινός Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''παρᾰπολαύω:''' [[απολαμβάνω]] [[επιπλέον]] ή παράπλευρα προνόμια, <i>τινός</i>, σε Λουκ. | |lsmtext='''παρᾰπολαύω:''' [[απολαμβάνω]] [[επιπλέον]] ή παράπλευρα προνόμια, <i>τινός</i>, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''παρᾰπολαύω''': [[ἀπολαύω]] πρὸς τούτοις ἢ μετά τινος, [[συναπολαύω]] ἢ [[ἁπλῶς]] [[ἀπολαύω]], τινὸς Λουκ. Ἀλέξ. 45· κακόν τι παρ. τινὸς Ἐκκλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[have]] the [[benefit]] of [[besides]], τινός Luc. | |mdlsjtxt=<br />to [[have]] the [[benefit]] of [[besides]], τινός Luc. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 2 October 2022
English (LSJ)
share the fruits of, τῆς τιμωρίας Ph.2.15; τῆς ἐνίων κακοβουλίας J.BJ2.16.4; τῆς τινων μωρίας Luc. Alex.45; παραπολαύειν ἐστὶ τῆς τοῦ εἴδους ὑποστάσεως τὴν ἔκπτωσιν Dam.Pr.7.
German (Pape)
[Seite 495] (s. ἀπολαύω), daneben, beiläufig Nutzen od. Schaden haben von Etwas, τινός; Nic. arith. 1; παραπολαῦσαι τῆς μωρίας, Luc. Alex. 45; auch a. Sp.
French (Bailly abrégé)
retirer, en passant, un profit ou un désavantage de, gén..
Étymologie: παρά, ἀπολαύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-απολαύω delen in het plezier van, met gen.
Russian (Dvoretsky)
παραπολαύω: нести последствия, быть жертвой (τῆς μωρίας τινός Luc.).
Greek Monolingual
ΜΑ
απολαύω κάτι μαζί με κάτι άλλο ή με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἀπολαύω «απολαμβάνω»].
Greek Monotonic
παρᾰπολαύω: απολαμβάνω επιπλέον ή παράπλευρα προνόμια, τινός, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
παρᾰπολαύω: ἀπολαύω πρὸς τούτοις ἢ μετά τινος, συναπολαύω ἢ ἁπλῶς ἀπολαύω, τινὸς Λουκ. Ἀλέξ. 45· κακόν τι παρ. τινὸς Ἐκκλ.