παρεγγύη: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pareggu/h | |Beta Code=pareggu/h | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[command]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.5.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[allegatio]], [[insinuatio]], Gloss. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Dor. παρεγγύα, [[deposit paid by a contractor]], IG42(1).109 ii 152 (Epid., iii B. C.).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[command]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.5.13</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[allegatio]], [[insinuatio]], Gloss. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Dor. παρεγγύα, [[deposit paid by a contractor]], IG42(1).109 ii 152 (Epid., iii B. C.).</span> | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-εγγύη -ης, ἡ bevel. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρεγγύη:''' [[varia lectio|v.l.]] [[παρεγγυή]] ἡ (передаваемая из уст в уста) команда, приказ по войскам Xen. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''παρεγγύη:''' ἡ, [[διαταγή]], σε Ξεν. | |lsmtext='''παρεγγύη:''' ἡ, [[διαταγή]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=παρ-εγγύη, ἡ,<br />a [[word]] of [[command]] passed on, Xen. | |mdlsjtxt=παρ-εγγύη, ἡ,<br />a [[word]] of [[command]] passed on, Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:40, 2 October 2022
English (LSJ)
ἡ, A command, X.An.6.5.13. 2 = allegatio, insinuatio, Gloss. II Dor. παρεγγύα, deposit paid by a contractor, IG42(1).109 ii 152 (Epid., iii B. C.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-εγγύη -ης, ἡ bevel.
Russian (Dvoretsky)
παρεγγύη: v.l. παρεγγυή ἡ (передаваемая из уст в уста) команда, приказ по войскам Xen.
Greek (Liddell-Scott)
παρεγγύη: ἡ, διαταγή, Ξενοφ. Ἀν. 6. 5, 13· ― περὶ τοῦ τονισμοῦ ἴδε Λοβεκ. Φρύνιχ. 302.
Greek Monolingual
και δωρ. τ. παρεγγύα, ἡ, Α
1. εντολή, διαταγή («ταχὺ ἀκούων τὴν παρεγγύην, ἐλαύνει», Ξεν.)
2. έφοδος
3. εγγύηση που κατέβαλλε ο συμβαλλόμενος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἐγγύη (βλ. και λ. εγγύη)].
Greek Monotonic
παρεγγύη: ἡ, διαταγή, σε Ξεν.