προσεκπέμπω: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=envoyer en outre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐκπέμπω]]. | |btext=envoyer en outre, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐκπέμπω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-εκπέμπω ook nog uitzenden. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσεκπέμπω:''' [[сверх того высылать]] (τινά Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσεκπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στέλνω]] [[μακριά]] [[κάτι]] [[επιπλέον]], σε Ξεν. | |lsmtext='''προσεκπέμπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[στέλνω]] [[μακριά]] [[κάτι]] [[επιπλέον]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[send]] [[away]] [[besides]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[send]] [[away]] [[besides]], Xen. | ||
}} | }} |
Revision as of 23:50, 2 October 2022
English (LSJ)
send away besides, X.Cyr.5.3.24.
German (Pape)
[Seite 758] noch dazu herausschicken, entlassen, Xen. Cyr. 5, 3, 24 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
envoyer en outre, acc..
Étymologie: πρός, ἐκπέμπω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εκπέμπω ook nog uitzenden.
Russian (Dvoretsky)
προσεκπέμπω: сверх того высылать (τινά Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
προσεκπέμπω: ἐκπέμπω προσέτι, Ξεν. Κύρ. 5. 3, 24.
Greek Monolingual
ΜΑ
εκπέμπω, αποστέλλω επιπροσθέτως («πεζούς τε ὁπόσους ἐδύναντο προσεξέπεμψαν», Ξεν.).
Greek Monotonic
προσεκπέμπω: μέλ. -ψω, στέλνω μακριά κάτι επιπλέον, σε Ξεν.