κατάψυχρος: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1393.png Seite 1393]] sehr kalt, S. Emp. pyrrh. 1, 125 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1393.png Seite 1393]] sehr kalt, S. Emp. pyrrh. 1, 125 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κατάψῡχρος:''' [[очень холодный]] Sext. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατάψυχρος -ον [καταψύχω] heel koud. | |elnltext=κατάψυχρος -ον [καταψύχω] heel koud. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:38, 3 October 2022
English (LSJ)
ον, very cold, Hp.Art.67, S.E.P.1.125, etc.; τόπος Dsc. 2.76; χειμών Gp.1.12.33; of character, Vett.Val.11.32, al.
German (Pape)
[Seite 1393] sehr kalt, S. Emp. pyrrh. 1, 125 u. a. Sp.
Russian (Dvoretsky)
κατάψῡχρος: очень холодный Sext.
Greek (Liddell-Scott)
κατάψυχρος: -ον, λίαν ψυχρός, Ἱππ. Ἄρθρ. 830, Σέξτ. Ἐμ. π. Π. 1. 125· κ. γῆ, κ. χειμὼν Γεωπον. 1. 12, 33.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM κατάψυχρος, -ον) πολύ ψυχρός, παγωμένος
2. μτφ. (για χαρακτήρα) ψυχρός με τους άλλους ανθρώπους, κλειστός, ερμητικός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατάψυχρος -ον [καταψύχω] heel koud.