τόπος: Difference between revisions

No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />lieu, endroit, <i>particul.</i><br /><b>I.</b> espace de terrain, <i>en gén.</i> place, emplacement : ὃν ἐπὶ στείβεις τόπον SOPH le lieu que tu foules;<br /><b>II.</b> pays, territoire, localité : [[οἱ]] ἕσπεροι τόποι ESCHL la région du couchant ; τόποι Ἑλλήνων ESCHL, Ἑλλάδος τόποι ESCHL la région de la Grèce;<br /><b>III.</b> endroit d'un ouvrage;<br /><b>IV.</b> <i>t. de rhét. et de dialect.</i><br /><b>1</b> fondement d'un raisonnement ; [[οἱ]] τόποι les principaux points de la démonstration;<br /><b>2</b> sujet <i>ou</i> matière d'un discours ; lieux communs.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
|btext=ου (ὁ) :<br />lieu, endroit, <i>particul.</i><br /><b>I.</b> espace de terrain, <i>en gén.</i> place, emplacement : ὃν ἐπὶ στείβεις τόπον SOPH le lieu que tu foules;<br /><b>II.</b> pays, territoire, localité : [[οἱ]] ἕσπεροι τόποι ESCHL la région du couchant ; τόποι Ἑλλήνων ESCHL, Ἑλλάδος τόποι ESCHL la région de la Grèce;<br /><b>III.</b> endroit d'un ouvrage;<br /><b>IV.</b> <i>t. de rhét. et de dialect.</i><br /><b>1</b> fondement d'un raisonnement ; [[οἱ]] τόποι les principaux points de la démonstration;<br /><b>2</b> sujet <i>ou</i> matière d'un discours ; lieux communs.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue.
}}
{{elru
|elrutext='''τόπος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[место]]: ἀνὰ τόπον Eur., ἐπὶ τόπου Polyb. и κατὰ τὸν τόπον Sext. на месте, тут же;<br /><b class="num">2)</b> [[местность]], [[область]], [[страна]] (ὁ Ἑλλήνων τ. Aesch.): κατὰ τόπους καὶ κώμας Plat. по областям и селениям; οἱ ἕσπεροι τόποι Aesch. западные страны, запад; γᾶς [[ἔσχατος]] τ. Aesch. край земли; οἱ τῆς χώρας τόποι Plat. (отдельные) области страны; ὁ τ. τῆς χώρας Dem. характер местности;<br /><b class="num">3)</b> [[пространство]] (χθονὸς [[πᾶς]] τ. Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> тж. pl. [[pudenda]] muliebria Arst.;<br /><b class="num">5)</b> рит.-лог. общее место, т. е. основной момент (в доказательстве) Arst.;<br /><b class="num">6)</b> [[вопрос]], [[тема]] (περὶ τόπον τινὰ διατρίβειν Isocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τόπος:''' ὁ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέρος]], Λατ. [[locus]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· περιφρ., χθονὸς [[πᾶς]] [[τόπος]], δηλ. όλη η γη, στον ίδ.· <i>Πέλοπος ἐν τόποις</i>, στην Πελοπόννησο, στον ίδ. κ.λπ.· ὁ [[τόπος]] τῆς χώρας, οι γεωγραφικές συνθήκες της περιοχής, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[τόπος]], [[θέση]], σε Αισχίν.<br /><b class="num">3.</b> χωρίο συγγραφέα, σε Καινή Διαθήκη κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[θέμα]] προς [[συζήτηση]], σε Αισχίν.· [[κοινός]] [[τόπος]] στην Ρητορική, σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> μεταφ., [[περίσταση]], [[ευκαιρία]], [[θέση]], σε Θουκ.
|lsmtext='''τόπος:''' ὁ,<br /><b class="num">I. 1.</b> [[μέρος]], Λατ. [[locus]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· περιφρ., χθονὸς [[πᾶς]] [[τόπος]], δηλ. όλη η γη, στον ίδ.· <i>Πέλοπος ἐν τόποις</i>, στην Πελοπόννησο, στον ίδ. κ.λπ.· ὁ [[τόπος]] τῆς χώρας, οι γεωγραφικές συνθήκες της περιοχής, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[τόπος]], [[θέση]], σε Αισχίν.<br /><b class="num">3.</b> χωρίο συγγραφέα, σε Καινή Διαθήκη κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[θέμα]] προς [[συζήτηση]], σε Αισχίν.· [[κοινός]] [[τόπος]] στην Ρητορική, σε Αριστ.<br /><b class="num">III.</b> μεταφ., [[περίσταση]], [[ευκαιρία]], [[θέση]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''τόπος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[место]]: ἀνὰ τόπον Eur., ἐπὶ τόπου Polyb. и κατὰ τὸν τόπον Sext. на месте, тут же;<br /><b class="num">2)</b> [[местность]], [[область]], [[страна]] (ὁ Ἑλλήνων τ. Aesch.): κατὰ τόπους καὶ κώμας Plat. по областям и селениям; οἱ ἕσπεροι τόποι Aesch. западные страны, запад; γᾶς [[ἔσχατος]] τ. Aesch. край земли; οἱ τῆς χώρας τόποι Plat. (отдельные) области страны; ὁ τ. τῆς χώρας Dem. характер местности;<br /><b class="num">3)</b> [[пространство]] (χθονὸς [[πᾶς]] τ. Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> тж. pl. [[pudenda]] muliebria Arst.;<br /><b class="num">5)</b> рит.-лог. общее место, т. е. основной момент (в доказательстве) Arst.;<br /><b class="num">6)</b> [[вопрос]], [[тема]] (περὶ τόπον τινὰ διατρίβειν Isocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj