ἄδουλος: Difference between revisions

From LSJ

ζέσιν τοῦ περὶ καρδίαν αἵματος καὶ θερμοῦ → surging of the blood and heat round the heart

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui ne possède pas d'esclaves.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δοῦλος]].
|btext=ος, ον :<br />qui ne possède pas d'esclaves.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δοῦλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἄδουλος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не охраняемый или не обслуживаемый рабами]] (δώματα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[не владеющий рабами]] (ἄ. καὶ ἀνέστιοιος καὶ [[ἄοικος]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄδουλος:''' -ον, αυτός που δεν υπηρετείται από δούλους, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἄδουλος:''' -ον, αυτός που δεν υπηρετείται από δούλους, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄδουλος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не охраняемый или не обслуживаемый рабами]] (δώματα Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[не владеющий рабами]] (ἄ. καὶ ἀνέστιοιος καὶ [[ἄοικος]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Revision as of 18:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδουλος Medium diacritics: ἄδουλος Low diacritics: άδουλος Capitals: ΑΔΟΥΛΟΣ
Transliteration A: ádoulos Transliteration B: adoulos Transliteration C: adoulos Beta Code: a)/doulos

English (LSJ)

ον, A unattended by slaves, ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.Andr.593: c. gen., τῶν τοιούτων ἄδουλος unattended by... Ael.N A6.10. 2 having no slaves, too poor to keep a slave, Phryn.Com.18, Plu.2.831b. II impatient of slavery, ἀδουλότερος τῶν λεόντων Ph.2.451.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene esclavos ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.Andr.593, de pers., Plu.2.831b, cf. Ael.NA 6.10, Arr.Epict.3.22.46.
2 que no aguanta la esclavitud, no esclavo ὁ σοφὸς ἀδουλότερος Ph.2.451 (cód.).

German (Pape)

[Seite 37] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; βίος Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben ἀνέστιος, ἄοικος, de vit. aer. al. 8.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui ne possède pas d'esclaves.
Étymologie: , δοῦλος.

Russian (Dvoretsky)

ἄδουλος:
1) не охраняемый или не обслуживаемый рабами (δώματα Eur.);
2) не владеющий рабами (ἄ. καὶ ἀνέστιοιος καὶ ἄοικος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄδουλος: -ον, ὁ μὴ ὑπηρετούμενος ἢ μὴ φυλαττόμενος ὑπὸ δούλων· ἄδουλα δώμαθ’ ἑστίας, Εὐρ. Ἀνδρ. 593· μετὰ γεν., τῶν τοιούτων ἄδουλος = μὴ ὑπηρετούμενος ὑπὸ..., Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 10. 2) ὁ μὴ ἔχων δούλους, πένης, Φρύν. Κωμ. ἐν «Μονοτρόπῳ» 1, πρβλ. Ruhnk Vell. Paterc. 2. 19, 4. Madvig Advers 1. 580· ΙΙ. ὁ μὴ ἀνεχόμενος δουλείαν, ἀδουλότερος τῶν λεόντων, Φίλων 2. 451.

Greek Monotonic

ἄδουλος: -ον, αυτός που δεν υπηρετείται από δούλους, σε Ευρ.

Middle Liddell

unattended by slaves, Eur.

English (Woodhouse)

unprotected by slaves

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)