ὀμβρέω: Difference between revisions
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> pleuvoir;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> laisser couler, faire couler;<br /><b>2</b> mouiller, humecter.<br />'''Étymologie:''' [[ὄμβρος]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> pleuvoir;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> laisser couler, faire couler;<br /><b>2</b> mouiller, humecter.<br />'''Étymologie:''' [[ὄμβρος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὀμβρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> (о дожде) идти, лить: μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός Hes. когда поздней осенью льют дожди;<br /><b class="num">2)</b> [[орошать]], [[мочить]] (δακρύοις λάρνακα μαρμαρέην Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὀμβρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ὄμβρος]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[βρέχω]], <i>μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός</i>, όταν ο Δίας στέλνει τις φθινοπωρινές βροχές, σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[δροσίζω]], [[υγραίνω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ὀμβρέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ὄμβρος]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[βρέχω]], <i>μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός</i>, όταν ο Δίας στέλνει τις φθινοπωρινές βροχές, σε Ησίοδ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[δροσίζω]], [[υγραίνω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ὀμβρέω]], fut. -ήσω [[ὄμβρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[rain]], μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός [[when]] [[Zeus]] sends the [[autumn]] rains, Hes.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[bedew]], Anth. | |mdlsjtxt=[[ὀμβρέω]], fut. -ήσω [[ὄμβρος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[rain]], μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός [[when]] [[Zeus]] sends the [[autumn]] rains, Hes.<br /><b class="num">II.</b> [[transitive|trans.]] to [[bedew]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 21:34, 3 October 2022
English (LSJ)
A rain, μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός when the latter rain of autumn comes, Hes.Op.415, cf. A.R.3.1399, Lyc.79. II trans., rain or shower down upon, ἀγαθὸν ὀ. τινί Ph.1.402; πηγὰς γάλακτος ὀ. ἐν μαστοῖς Id.2.397, cf. Nonn.D.2.33. 2 bedew, wet, δακρύοις λάρνακα AP7.340. 3 ὀμβρεῖ· ἀτιμάζει, ὑπερισχύει, αὔξει, πιαίνει, πλήθει, Hsch.
German (Pape)
[Seite 329] regnen; μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός, wenn es im Spätherbst regnet, Hes. O. 417; sp. D., wie Ap. Rh. 3, 1399. – Auch trans., beregnen, Philo u. a. Sp.; u. übertr., benetzen, δακρύοις ὀμβρήσας λάρνακα, Ep. ad. 665 (VII, 340).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
I. intr. pleuvoir;
II. tr. 1 laisser couler, faire couler;
2 mouiller, humecter.
Étymologie: ὄμβρος.
Russian (Dvoretsky)
ὀμβρέω:
1) (о дожде) идти, лить: μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός Hes. когда поздней осенью льют дожди;
2) орошать, мочить (δακρύοις λάρνακα μαρμαρέην Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ὀμβρέω: βρέχω, Ζεὺς ὀμβρεῖ (ὡς τὸ Ζεὺς ὕει)· μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός, ὅταν μετὰ τὴν ὀπώραν βρέξῃ ὁ Ζεύς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 413, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1399, Λυκόφρ. 79. ΙΙ. μεταβ., βρέχω ἀφθόνως ἐπί τινος, «καταιβάζω», ἀγαθὸν ὀμβρ. τινι Φίλων 1, 402· πηγὰς γάλακτος ὀμβρ. ἐν μαστοῖς ὁ αὐτ. 2. 397. 2) δροσίζω, ὑγραίνω, τι δακρύοις Ἀνθ. Π. 7. 340.
Greek Monotonic
ὀμβρέω: μέλ. -ήσω (ὄμβρος),·
I. βρέχω, μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός, όταν ο Δίας στέλνει τις φθινοπωρινές βροχές, σε Ησίοδ.
II. μτβ., δροσίζω, υγραίνω, σε Ανθ.
Middle Liddell
ὀμβρέω, fut. -ήσω ὄμβρος
I. to rain, μετοπωρινὸν ὀμβρήσαντος Ζηνός when Zeus sends the autumn rains, Hes.
II. trans. to bedew, Anth.