ὄλεθρος: Difference between revisions

From LSJ

ἑνὸς ἀτόπου δοθέντος τἆλλα συμβαίνει → one absurdity having been given, the others follow

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> perte, ruine, mort;<br /><b>2</b> ce qui cause la ruine, fléau.<br />'''Étymologie:''' [[ὄλλυμι]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> perte, ruine, mort;<br /><b>2</b> ce qui cause la ruine, fléau.<br />'''Étymologie:''' [[ὄλλυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὄλεθρος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[гибель]], [[уничтожение]] (ὄ. καὶ [[διαφθορά]] Plat.): οὐκ εἰς ὄλεθρον; Soph. бран. не сгинешь ты?, т. е. убирайся прочь отсюда;<br /><b class="num">2)</b> [[потеря]] (χρημάτων Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> перен., бран. [[пагуба]], [[чума]], [[бич]]: ὄ. [[Μακεδών]] Dem. македонская чума, т. е. Филипп; ὄ. [[γραμματεύς]] Dem. (об Эсхине) проклятый писака.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὄλεθρος:''' ὁ ([[ὄλλυμι]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[αφανισμός]], [[καταστροφή]], [[απώλεια]], [[θάνατος]], σε Όμηρ., Τραγ. κ.λπ.· <i>ὀλέθρου πείρατα</i>, όπως το θανάτου [[τέλος]], η [[συντέλεση]] του θανάτου, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐκεἰς ὄλεθρον;</i> ως [[κατάρα]], δεν πας να χαθείς; σε Σοφ.· <i>χρημάτων ὀλέθρῳ</i>, εξαιτίας της απώλειας χρημάτων, σε Θουκ.· <i>ἐπ' ὀλέθρῳ</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> όπως τα Λατ. [[pernicies]] και [[pestis]], αυτό που μπορεί να επιφέρει την [[καταστροφή]], [[λοιμός]], [[πανούκλα]], [[κατάρα]], σε Ησίοδ.· λέγεται για πρόσωπα, σε Ηρόδ.· ομοίως, ο Οιδίποδας αποκαλεί τον εαυτό του, <i>τὸν ὄλεθρον μέγαν</i>, σε Σοφ.· [[ὄλεθρος]] [[Μακεδών]], λέγεται για τον Φίλιππο, σε Δημ.
|lsmtext='''ὄλεθρος:''' ὁ ([[ὄλλυμι]]),·<br /><b class="num">I.</b> [[αφανισμός]], [[καταστροφή]], [[απώλεια]], [[θάνατος]], σε Όμηρ., Τραγ. κ.λπ.· <i>ὀλέθρου πείρατα</i>, όπως το θανάτου [[τέλος]], η [[συντέλεση]] του θανάτου, σε Ομήρ. Ιλ.· <i>οὐκεἰς ὄλεθρον;</i> ως [[κατάρα]], δεν πας να χαθείς; σε Σοφ.· <i>χρημάτων ὀλέθρῳ</i>, εξαιτίας της απώλειας χρημάτων, σε Θουκ.· <i>ἐπ' ὀλέθρῳ</i>, σε Πλάτ.<br /><b class="num">II.</b> όπως τα Λατ. [[pernicies]] και [[pestis]], αυτό που μπορεί να επιφέρει την [[καταστροφή]], [[λοιμός]], [[πανούκλα]], [[κατάρα]], σε Ησίοδ.· λέγεται για πρόσωπα, σε Ηρόδ.· ομοίως, ο Οιδίποδας αποκαλεί τον εαυτό του, <i>τὸν ὄλεθρον μέγαν</i>, σε Σοφ.· [[ὄλεθρος]] [[Μακεδών]], λέγεται για τον Φίλιππο, σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὄλεθρος:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[гибель]], [[уничтожение]] (ὄ. καὶ [[διαφθορά]] Plat.): οὐκ εἰς ὄλεθρον; Soph. бран. не сгинешь ты?, т. е. убирайся прочь отсюда;<br /><b class="num">2)</b> [[потеря]] (χρημάτων Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> перен., бран. [[пагуба]], [[чума]], [[бич]]: ὄ. [[Μακεδών]] Dem. македонская чума, т. е. Филипп; ὄ. [[γραμματεύς]] Dem. (об Эсхине) проклятый писака.
}}
}}
{{etym
{{etym

Revision as of 21:53, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄλεθρος Medium diacritics: ὄλεθρος Low diacritics: όλεθρος Capitals: ΟΛΕΘΡΟΣ
Transliteration A: ólethros Transliteration B: olethros Transliteration C: olethros Beta Code: o)/leqros

English (LSJ)

ὁ,
A ruin, destruction, death, αἰπὺς ὄλεθρος Il.11.174, al.; λυγρὸς ὄλεθρος 10.174, al.; ὄλεθρος ἀδευκής Od.4.489; οἴκτιστος ὄλεθρος 23.79; ἵνα ψυχῆς ὤκιστος ὄλεθρος Il.22.325; ὀλέθρου πείρατα, like τέλος θανάτοιο, the consummation of death, 6.143; ὄλεθρος, opp. γένεσις, Parm.8.21, 27; οὐκ εἰς ὄλεθρον; as an imprecation, plague take thee S.OT430; χρημάτων ὀλέθρῳ = by destruction of property. Th.7.27; εἶναι ἐν ὀλέθρῳ Antipho 1.29; ἐπ' ὀλέθρῳ τῶν χρωμένων E.Ph.534; ἐκκλησιάζειν ἐπ' ὀλέθρῳ Ar.Th.84; οὐκ ἐπὶ δουλείᾳ κολάζοντες οὐδ' ἐπ' ὀλέθρῳ Pl.R. 471a : pl., Phld.Rh.2.140S.
II that which causes destruction, pest, plague, Hes.Th.326; contemptuously of persons, γεγονὼς κακῶς καὶ ἐὼν ὄ. Hdt.3.142; ὑπὸ γερόντων ὀ. Ar.Lys.325; ὄλεθρος ἄνθρωπος Eup. 376, cf. Men.533.13; ὄλεθρος Μακεδών, of Philip, D.9.31; ὄλεθρος γραμματεύς = a pestilent scribe, of Aeschines, Id.18.127; τὸν βάσκανον, τὸν δ' ὄλεθρον = the cheat, the pest! Id.21.209; ἀνθρώπους οὐδ' ἐλευθέρους ἀλλ' ὀ. Id.23.202; πολλοὶ ὄλεθροι καὶ μεγάλοι Pl.R.491b.
III seduction, Ἑλένης E. IA1382 (troch.).

German (Pape)

[Seite 319] ὁ (ὀλέσθαι), Verderben, bes. Untergang, Tod; λυγρὸς ὄλ., im Ggstz von βιῶναι, Il. 10, 174; ἦ μάλα δή σε κιχάνεται αἰπὺς ὄλεθρος, 11, 411, öfter; σχεδόθεν δέ οἱ ἦεν ὄλ., 16, 800; μνηστῆρσι δὲ φαίνετ' ὄλεθρος, Od. 19, 557, öfter; ἐπῆλθεν αὐτοῖς ὄλεθρος, auch ἀδευκής, οἴκτιστος, 4, 489. 23, 79; ὄλεθρος ψυχῆς, Untergang des Lebens, Il. 22, 325; Pind. P. 2, 21; Tragg., Ἀγαμεμνονίων οἴκων ὄλεθρος Aesch. Ch. 849, ἐμοὶ ζητῶν ὄλεθρον Soph. O. R. 659; οὐκ εἰς ὄλεθρον; Verwünschungsformel, 430; ἐπ' ὀλέθρῳ τῶν χρωμένων, Eur. Phoen. 537, öfter; u. in Prosa, χρημάτων τ' ὀλέθρῳ καὶ ἀνθρώπων φθορᾷ ἐκάκωσε τὰ πράγματα, durch Geldverlust, Thuc. 7, 27; ὄλεθρος καὶ διαφθορά, Plat. Rep. VI, 495 a; Ggstz von γένεσις, Phil. 15 b; Folgde. – Auch was Verderben bringt, Hes. Th. 326; bes. von Menschen, verderblich, der Anderen Verderben bringt, γεγονώς τε κακὸς καὶ ἐὼν ὄλ., Her. 3, 142, wenn man nicht mit Valck. zu 5, 67 »ein des Todes würdiger Verbrecher« erklären will; vgl. ἀπάγετέ με τὸν ὄλεθρον μέγαν, Soph. O. R. 1343, nach Emend.; kom. vrbdt Ar. Lys. 325 ὄλεθροι γέροντες; Dem. braucht es oft als Schimpfwort, nennt den Philipp ὄλεθρος Μακεδών, 9, 31, den Aeschines ὄλεθρος γραμματεύς, 18, 127, vgl. 21, 210; Luc. Mort. D. 9, 4; Plut.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 perte, ruine, mort;
2 ce qui cause la ruine, fléau.
Étymologie: ὄλλυμι.

Russian (Dvoretsky)

ὄλεθρος:
1) гибель, уничтожение (ὄ. καὶ διαφθορά Plat.): οὐκ εἰς ὄλεθρον; Soph. бран. не сгинешь ты?, т. е. убирайся прочь отсюда;
2) потеря (χρημάτων Thuc.);
3) перен., бран. пагуба, чума, бич: ὄ. Μακεδών Dem. македонская чума, т. е. Филипп; ὄ. γραμματεύς Dem. (об Эсхине) проклятый писака.

Greek (Liddell-Scott)

ὄλεθρος: ὁ, (ὀλῶ, ὄλλυμι) καταστροφή, ἀπώλεια, θάνατος, ἐνεργ. καὶ παθητ., Ὅμ., Τραγ., κλ.· παρ’ Ὁμήρ. ἀείποτε ἐπὶ τῆς τελευταίας σημασίας, ― κατὰ τὸ πλεῖστον αἰπὺς ἢ λυγρὸς ὄλεθρος Ἰλ. Κ. 174, κ. ἀλλ.· ὡσαύτως, ἀδευκὴς καὶ οἴκτιστος ὄ. Ὀδ. Δ. 489, Ψ. 79· ἵνα ψυχῆς ὤκιστος ὄλεθρος, ἀπώλεια ζωῆς, Ἰλ. Χ. 325· ὀλέθρου πείρατα, ὡς τὸ θανάτου τέλος, ἡ συντέλεσις τοῦ θανάτου, Ζ. 143, κτλ.· οὐκ εἰς ὄλεθρον; ὡς τὸ οὐκ ἐς κόρακας; «δὲν ’πᾷς νὰ χαθῇς», Σοφ. Ο. Τ. 430· ― χρημάτων ὀλέθρῳ, δι’ ἀπώλειαν χρημάτων, Θουκ. 7. 27· εἶναι ἐν ὀλέθρῳ Ἀντιφῶν 114. 29· ἐπ’ ὀλέθρῳ τῶν χρωμένων Εὐρ. Φοίν. 534· ἐπ’ ὀλέθρῳ ἐκκλησιάζειν Ἀριστοφ. Θεσμ. 84· οὐκ ἐπὶ δουλέιᾳ κολάζειν οὐδ’ ἐπ’ ὀλέθρῳ Πλάτ. Πολ. 471Α· ΙΙ. ὡς τὸ Λατ. pernicies καὶ pestis, τὸ ἐπιφέρον καταστροφήν, ὀλέθριον πρᾶγμα, λοιμός, Ἡσ. Θεογ. 326· συχνάκις ἐπὶ προσώπων περιφρονητικῶς, γεγονὼς κακῶς καὶ ἐὼν ὄλ. Ἡρόδ. 3. 142· ὑπὸ γερόντων ὀλέθρων Ἀριστοφ. Λυσ. 325· οὕτωςΟἰδίπους ἑαυτὸν καλεῖ, τὸν ὄλεθρον μέγαν Σοφ. Ο. Τ. 1344· ὄλ. ἄνθρωπος Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 78, πρβλ. Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 4. 13· συχν. παρὰ Δημ., ὡς ὄλ. Μακεδών, ἐπὶ τοῦ Φιλίππου, 119. 8· ὄλ. γραμματεύς, ὀλέθριος γραμμ., ἐπὶ τοῦ Αἰσχίνου, 269. 19· τὸν δὲ βάσκανον, τὸν δ’ ὄλεθρον, τὸν ἀπατεῶνα, «τὴν πανοῦκλα!» 582. 1· ἀνθρώπους οὐδ’ ἐλευθέρους ἀλλ’ ὀλέθρους 688. 6· οὕτω, πολλοὶ ὄλεθροι καὶ μεγάλοι Πλάτ. Πολ. 491Β· ἴδε ἐν λέξ. φθόρος. - Τὸ ὄλεθρος συντιθέμενον γράφεται διὰ τοῦ ω προηγουμένης βραχείας, διὰ τοῦ ο δὲ προηγουμένης μακρᾶς συλλαβῆς, ὡς ἀνώλεθρος, πανώλεθρος, πανωλεθρία, ψῡχόλεθρος κτλ.

English (Autenrieth)

(ὄλλῦμι): destruction, ruin, death; αἰπύς, λυγρός, ἀδευκής, οἴκτιστος.

English (Slater)

ὄλεθρος doom τὸν δὲ τετράκναμον ἔπραξε δεσμὸν ἑὸν ὄλεθρον ὅγ (P. 2.41)

English (Strong)

from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment: destruction.

Greek Monotonic

ὄλεθρος: ὁ (ὄλλυμι),·
I. αφανισμός, καταστροφή, απώλεια, θάνατος, σε Όμηρ., Τραγ. κ.λπ.· ὀλέθρου πείρατα, όπως το θανάτου τέλος, η συντέλεση του θανάτου, σε Ομήρ. Ιλ.· οὐκεἰς ὄλεθρον; ως κατάρα, δεν πας να χαθείς; σε Σοφ.· χρημάτων ὀλέθρῳ, εξαιτίας της απώλειας χρημάτων, σε Θουκ.· ἐπ' ὀλέθρῳ, σε Πλάτ.
II. όπως τα Λατ. pernicies και pestis, αυτό που μπορεί να επιφέρει την καταστροφή, λοιμός, πανούκλα, κατάρα, σε Ησίοδ.· λέγεται για πρόσωπα, σε Ηρόδ.· ομοίως, ο Οιδίποδας αποκαλεί τον εαυτό του, τὸν ὄλεθρον μέγαν, σε Σοφ.· ὄλεθρος Μακεδών, λέγεται για τον Φίλιππο, σε Δημ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: destruction
See also: s. ὄλλυμι.

Middle Liddell

ὄλεθρος, ὁ, ὄλλυμι
I. ruin, destruction, death, Hom., Trag., etc.; ὀλέθρου πείρατα, Like θανάτου τέλος, the consummation of death, Il.:— οὐκ εἰς ὄλεθρον; as an imprecation, ruin seize thee! Soph.:— χρημάτων ὀλέθρῳ by loss of money, Thuc.; ἐπ' ὀλέθρῳ Plat.
II. like Lat. pernicies and pestis, that which causes destruction, a pest, plague, curse, Hes.; of persons, Hdt.; so Oedipus calls himself τὸν ὄλεθρον μέγαν Soph.; ὄλ. Μακεδών, of Philip, Dem., etc.

Frisk Etymology German

ὄλεθρος: {ólethros}
Grammar: m.
Meaning: Verderben
See also: s. ὄλλυμι.
Page 2,375

Chinese

原文音譯:Ôleqroj 哦累特羅士
詞類次數:名詞(4)
原文字根:全部 敗壞 相當於: (אָבַד‎) (מַשְׁחִית‎) (שָׁחַת‎)
字義溯源:敗壞,毀壞,死亡,災禍,沉淪;源自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)。參讀 (ἀπώλεια)同義字比較: (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)=滅
出現次數:總共(4);林前(1);帖前(1);帖後(1);提前(1)
譯字彙編
1) 敗壞(2) 林前5:5; 提前6:9;
2) 沉淪的(1) 帖後1:9;
3) 災禍(1) 帖前5:3

English (Woodhouse)

destruction, ruin, a pestilent creature, loss of, that which ruins

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

destruction

Arabic: تَدْمِير‎, هَدْم‎, تَلَف‎; Belarusian: руйнаванне, разбурэнне, знішчэнне; Bulgarian: разрушение, унищожение; Catalan: destrucció; Chinese Mandarin: 毀滅, 毁灭, 破壞, 破坏; Czech: destrukce, zničení; Danish: ødelæggelse; Dutch: vernietiging; Esperanto: detruo; Finnish: tuhoaminen, hävitys, hävittäminen; French: destruction; Galician: destrución; Georgian: განადგურება; German: Zerstörung, Vernichtung; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌻𐌿𐍃𐍄𐍃, 𐌵𐌹𐍃𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: καταστροφή, συντριβή, αφανισμός, χαλασμός, κατεδάφιση, κατάλυση; Ancient Greek: ἀπώλεια, ὄλεθρος, λοιγός; Hausa: ɓarna; Hebrew: הריסה‎, הרס‎, הַשְׁמָדָה‎, חֻרְבָּן‎; Hindi: नाश, विनाश; Icelandic: eyðilegging; Irish: loitiméireacht, líomhadh, eirleach, urbhaidh, argain; Italian: distruzione; Japanese: 破壊, 破棄, 湮滅; Korean: 파괴(破壞), 멸망(滅亡); Kurdish Central Kurdish: ناھێشتن‎, وێرانی‎; Latin: exitium, clades; Macedonian: уништување; Malayalam: സംഹാരം, നശിപ്പിക്കൽ; Maori: whakangaromanga, whakamōtītanga, turakanga; Norwegian Bokmål: ødeleggelse; Pali: atipāta; Persian: تخریب‎; Polish: niszczenie, zniszczenie, destrukcja; Portuguese: destruição; Romanian: distrugere; Russian: разрушение, уничтожение; Sanskrit: नाश, विनाश, भङ्ग, संहार, निधन, ध्वंस, विभङ्ग, विध्वंश, विघटन; Scottish Gaelic: milleadh; Serbo-Croatian Cyrillic: уништење; Roman: uništénje; Slovak: zničenie; Slovene: uničenje; Sorbian Lower Sorbian: pótopjenje, wopusćenje; Spanish: destrucción; Swahili: uharibifu; Swedish: förstörelse, ödeläggelse; Tajik: тахриб; Tocharian B: nkelñe; Turkish: izmihlal, harap etme, tahribat, yıkma, yok etme; Ugaritic: 𐎕𐎎𐎚; Ukrainian: руйнування, знищення; Welsh: aball; Yiddish: אומקום‎